<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en-GB">
	<id>https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Letter_1040</id>
	<title>Letter 1040 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Letter_1040"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_1040&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-13T17:19:22Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.38.2</generator>
	<entry>
		<id>https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_1040&amp;diff=67341&amp;oldid=prev</id>
		<title>Tony at 11:25, 28 June 2024</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_1040&amp;diff=67341&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-06-28T11:25:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en-GB&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 13:25, 28 June 2024&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l22&quot;&gt;Line 22:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 22:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Modya]]! I&amp;#039;m still in [[Paris]]. This hasn&amp;#039;t been a particularly successful visit to [[Paris]]. At first, as a consequence of the unpleasant news, I wasn&amp;#039;t in good spirits, reacting exaggeratedly as usual to the tragedy of my really quite fortunate situation, and nothing made me happy because of this. Now that I&amp;#039;m level-headed again, I&amp;#039;m starting to tire of [[Paris]], or it&amp;#039;s better to say, of this idle boulevard life. I&amp;#039;m very happy to be leaving for &amp;#039;&amp;#039;[[Clarens]]&amp;#039;&amp;#039; tomorrow. You&amp;#039;ll be surprised that I stayed here so long. The reason for this is that I found it imprudent to drag [[Kotik]] with me to Switzerland, only to part from him again two days later. By mutual agreement, we chose to stay here a few extra days so that tomorrow we can go our separate ways.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Modya]]! I&amp;#039;m still in [[Paris]]. This hasn&amp;#039;t been a particularly successful visit to [[Paris]]. At first, as a consequence of the unpleasant news, I wasn&amp;#039;t in good spirits, reacting exaggeratedly as usual to the tragedy of my really quite fortunate situation, and nothing made me happy because of this. Now that I&amp;#039;m level-headed again, I&amp;#039;m starting to tire of [[Paris]], or it&amp;#039;s better to say, of this idle boulevard life. I&amp;#039;m very happy to be leaving for &amp;#039;&amp;#039;[[Clarens]]&amp;#039;&amp;#039; tomorrow. You&amp;#039;ll be surprised that I stayed here so long. The reason for this is that I found it imprudent to drag [[Kotik]] with me to Switzerland, only to part from him again two days later. By mutual agreement, we chose to stay here a few extra days so that tomorrow we can go our separate ways.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;I&amp;#039;ve been twice to the Comédie Française. The first time I saw &amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;Le fils naturel&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;, and the second time &amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;Les Fourchambaults&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;. I was expected to enjoy the latter in a similar way to &amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;Le gendre de Monsieur Poirier&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;, and I was very much mistaken. It was most interesting. &amp;#039;&amp;#039;Got&amp;#039;&amp;#039; is also in the main role, but generally there&amp;#039;s no comparison between the brilliantly created &amp;#039;&amp;#039;Poirier&amp;#039;&amp;#039; and the role of Bernard in  &amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;Fourchambaults&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;, in which he&amp;#039;s an incredibly noble young man&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;, &lt;/del&gt;who receives a &amp;#039;&amp;#039;slap&amp;#039;&amp;#039; at the end of the play. What I wouldn&amp;#039;t give for the hand which inflicts the insult on &amp;#039;&amp;#039;Got&amp;#039;&amp;#039; to slap me a hundred times every day! This hand belongs to the divine being whom both you and I admired in that memorable performance in 1876. His surname is &amp;#039;&amp;#039;Boucher&amp;#039;&amp;#039;. Do you remember him? What a charming personality he has! And what a wonderful actor he turned out to be! I&amp;#039;m so happy that I saw him in both plays. In &amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;Fils naturel&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot; he played &amp;#039;&amp;#039;Worms&amp;#039;&amp;#039;, and wonderfully. It&amp;#039;s remarkable that both these comedies are based upon the same story. In both, &amp;#039;&amp;#039;illegitimate sons&amp;#039;&amp;#039; live with their mothers and learn from them who their father is, and then a series of complications ensues, in which they are &amp;#039;&amp;#039;wonderful sons&amp;#039;&amp;#039; to both parents. It&amp;#039;s also curious that in both plays the roles of mother are played by actresses in their first jeune roles. In the first play, the mother is played by &amp;#039;&amp;#039;Favart&amp;#039;&amp;#039;, in the second, &amp;#039;&amp;#039;Agar&amp;#039;&amp;#039;. I shall keep the most poetic memories of both productions thanks to &amp;#039;&amp;#039;Boucher&amp;#039;&amp;#039;. What a voice, what a smile, what movements, gait, gestures!&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;I&amp;#039;ve been twice to the Comédie Française. The first time I saw &amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;Le fils naturel&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;, and the second time &amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;Les Fourchambaults&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;. I was expected to enjoy the latter in a similar way to &amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;Le gendre de Monsieur Poirier&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;, and I was very much mistaken. It was most interesting. &amp;#039;&amp;#039;Got&amp;#039;&amp;#039; is also in the main role, but generally there&amp;#039;s no comparison between the brilliantly created &amp;#039;&amp;#039;Poirier&amp;#039;&amp;#039; and the role of Bernard in  &amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;Fourchambaults&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;, in which he&amp;#039;s an incredibly noble young man who receives a &amp;#039;&amp;#039;slap&amp;#039;&amp;#039; at the end of the play. What I wouldn&amp;#039;t give for the hand which inflicts the insult on &amp;#039;&amp;#039;Got&amp;#039;&amp;#039; to slap me a hundred times every day! This hand belongs to the divine being whom both you and I admired in that memorable performance in 1876. His surname is &amp;#039;&amp;#039;Boucher&amp;#039;&amp;#039;. Do you remember him? What a charming personality he has! And what a wonderful actor he turned out to be! I&amp;#039;m so happy that I saw him in both plays. In &amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;Fils naturel&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot; he played &amp;#039;&amp;#039;Worms&amp;#039;&amp;#039;, and wonderfully. It&amp;#039;s remarkable that both these comedies are based upon the same story. In both, &amp;#039;&amp;#039;illegitimate sons&amp;#039;&amp;#039; live with their mothers and learn from them who their father is, and then a series of complications ensues, in which they are &amp;#039;&amp;#039;wonderful sons&amp;#039;&amp;#039; to both parents. It&amp;#039;s also curious that in both plays the roles of mother are played by actresses in their first jeune roles. In the first play, the mother is played by &amp;#039;&amp;#039;Favart&amp;#039;&amp;#039;, in the second, &amp;#039;&amp;#039;Agar&amp;#039;&amp;#039;. I shall keep the most poetic memories of both productions thanks to &amp;#039;&amp;#039;Boucher&amp;#039;&amp;#039;. What a voice, what a smile, what movements, gait, gestures!&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Yesterday we didn&amp;#039;t go to the theatre at all. [[Kotik]] doesn&amp;#039;t particularly enjoy it. He&amp;#039;s fallen head over heels for some girl, and nothing except the object of his affection interests him. I hope to find a letter from you in [[Clarens]]. I kiss you and [[Nikolay Konradi|Kolya]].&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Yesterday we didn&amp;#039;t go to the theatre at all. [[Kotik]] doesn&amp;#039;t particularly enjoy it. He&amp;#039;s fallen head over heels for some girl, and nothing except the object of his affection interests him. I hope to find a letter from you in [[Clarens]]. I kiss you and [[Nikolay Konradi|Kolya]].&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{right|P. Tchaikovsky}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{right|P. Tchaikovsky}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Tony</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_1040&amp;diff=64784&amp;oldid=prev</id>
		<title>Brett at 10:26, 7 January 2024</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_1040&amp;diff=64784&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-01-07T10:26:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en-GB&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 12:26, 7 January 2024&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l7&quot;&gt;Line 7:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 7:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Publication={{bib|1940/210|П. И. Чайковский. Письма к родным ; том 1}} (1940), p. 495–496&amp;lt;br/&amp;gt;{{bib|1955/37|П. И. Чайковский. Письма к близким}} (1955), p. 195 (abridged)&amp;lt;br/&amp;gt;{{bib|1962/102|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том VII}} (1962), p. 567–568&amp;lt;br/&amp;gt;{{bib|1981/81|Piotr Ilyich Tchaikovsky. Letters to his family. An autobiography}} (1981), p. 191 (English translation; abridged)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Publication={{bib|1940/210|П. И. Чайковский. Письма к родным ; том 1}} (1940), p. 495–496&amp;lt;br/&amp;gt;{{bib|1955/37|П. И. Чайковский. Письма к близким}} (1955), p. 195 (abridged)&amp;lt;br/&amp;gt;{{bib|1962/102|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том VII}} (1962), p. 567–568&amp;lt;br/&amp;gt;{{bib|1981/81|Piotr Ilyich Tchaikovsky. Letters to his family. An autobiography}} (1981), p. 191 (English translation; abridged)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Text==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Text &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;and Translation&lt;/ins&gt;==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Lettertext&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Lettertext&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Language=Russian&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Language=Russian&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Translator=&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Translator=&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Brett Langston&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Original text={{right|{{datestyle|&amp;#039;&amp;#039;Париж&amp;#039;&amp;#039;|7 я[нваря] 1879|26 д[екабря] 1878|}}}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Original text={{right|{{datestyle|&amp;#039;&amp;#039;Париж&amp;#039;&amp;#039;|7 я[нваря] 1879|26 д[екабря] 1878|}}}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Модя! Я все ещё в Париже. Не особенно удачно было это посещение Парижа. Сначала вследствие неприятных известий я был не в духе, с обычной преувеличенностью отнёсся к трагичности моего в сущности вполне благополучного положения и поэтому меня ничто не радовало. Теперь, когда я опять вошёл в свою тарелку, — мне Париж, или, лучше сказать, эта праздная бульварная жизнь, начинает надоедать. Я очень рад, что уеду завтра в &amp;#039;&amp;#039;Clarens&amp;#039;&amp;#039;. Ты удивишься, что я остался здесь так долго. Причиною тому то, что я нашёл нерасчётливым таскать с собой Котика в Швейцарию для того чтобы через два дня опять расставаться с ним. С обоюдного согласия мы предпочли остаться здесь несколько лишних дней с тем, чтобы завтра разъехаться в разные стороны.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Модя! Я все ещё в Париже. Не особенно удачно было это посещение Парижа. Сначала вследствие неприятных известий я был не в духе, с обычной преувеличенностью отнёсся к трагичности моего в сущности вполне благополучного положения и поэтому меня ничто не радовало. Теперь, когда я опять вошёл в свою тарелку, — мне Париж, или, лучше сказать, эта праздная бульварная жизнь, начинает надоедать. Я очень рад, что уеду завтра в &amp;#039;&amp;#039;Clarens&amp;#039;&amp;#039;. Ты удивишься, что я остался здесь так долго. Причиною тому то, что я нашёл нерасчётливым таскать с собой Котика в Швейцарию для того чтобы через два дня опять расставаться с ним. С обоюдного согласия мы предпочли остаться здесь несколько лишних дней с тем, чтобы завтра разъехаться в разные стороны.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l19&quot;&gt;Line 19:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 19:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{right|П. Чайковский}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{right|П. Чайковский}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Translated text=&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Translated text=&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;{{right|{{datestyle|&amp;#039;&amp;#039;[[Paris]]&amp;#039;&amp;#039;|7 January 1879|26 December 1878|}}}}&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Modya]]! I&amp;#039;m still in [[Paris]]. This hasn&amp;#039;t been a particularly successful visit to [[Paris]]. At first, as a consequence of the unpleasant news, I wasn&amp;#039;t in good spirits, reacting exaggeratedly as usual to the tragedy of my really quite fortunate situation, and nothing made me happy because of this. Now that I&amp;#039;m level-headed again, I&amp;#039;m starting to tire of [[Paris]], or it&amp;#039;s better to say, of this idle boulevard life. I&amp;#039;m very happy to be leaving for &amp;#039;&amp;#039;[[Clarens]]&amp;#039;&amp;#039; tomorrow. You&amp;#039;ll be surprised that I stayed here so long. The reason for this is that I found it imprudent to drag [[Kotik]] with me to Switzerland, only to part from him again two days later. By mutual agreement, we chose to stay here a few extra days so that tomorrow we can go our separate ways. &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;I&amp;#039;ve been twice to the Comédie Française. The first time I saw &amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;Le fils naturel&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;, and the second time &amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;Les Fourchambaults&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;. I was expected to enjoy the latter in a similar way to &amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;Le gendre de Monsieur Poirier&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;, and I was very much mistaken. It was most interesting. &amp;#039;&amp;#039;Got&amp;#039;&amp;#039; is also in the main role, but generally there&amp;#039;s no comparison between the brilliantly created &amp;#039;&amp;#039;Poirier&amp;#039;&amp;#039; and the role of Bernard in  &amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;Fourchambaults&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;, in which he&amp;#039;s an incredibly noble young man, who receives a &amp;#039;&amp;#039;slap&amp;#039;&amp;#039; at the end of the play. What I wouldn&amp;#039;t give for the hand which inflicts the insult on &amp;#039;&amp;#039;Got&amp;#039;&amp;#039; to slap me a hundred times every day! This hand belongs to the divine being whom both you and I admired in that memorable performance in 1876. His surname is &amp;#039;&amp;#039;Boucher&amp;#039;&amp;#039;. Do you remember him? What a charming personality he has! And what a wonderful actor he turned out to be! I&amp;#039;m so happy that I saw him in both plays. In &amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;Fils naturel&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot; he played &amp;#039;&amp;#039;Worms&amp;#039;&amp;#039;, and wonderfully. It&amp;#039;s remarkable that both these comedies are based upon the same story. In both, &amp;#039;&amp;#039;illegitimate sons&amp;#039;&amp;#039; live with their mothers and learn from them who their father is, and then a series of complications ensues, in which they are &amp;#039;&amp;#039;wonderful sons&amp;#039;&amp;#039; to both parents. It&amp;#039;s also curious that in both plays the roles of mother are played by actresses in their first jeune roles. In the first play, the mother is played by &amp;#039;&amp;#039;Favart&amp;#039;&amp;#039;, in the second, &amp;#039;&amp;#039;Agar&amp;#039;&amp;#039;. I shall keep the most poetic memories of both productions thanks to &amp;#039;&amp;#039;Boucher&amp;#039;&amp;#039;. What a voice, what a smile, what movements, gait, gestures!&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Yesterday we didn&amp;#039;t go to the theatre at all. [[Kotik]] doesn&amp;#039;t particularly enjoy it. He&amp;#039;s fallen head over heels for some girl, and nothing except the object of his affection interests him. I hope to find a letter from you in [[Clarens]]. I kiss you and [[Nikolay Konradi|Kolya]].&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;{{right|P. Tchaikovsky}}&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Brett</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_1040&amp;diff=44696&amp;oldid=prev</id>
		<title>Brett: 1 revision imported</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_1040&amp;diff=44696&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-07-12T12:19:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;1 revision imported&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en-GB&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;1&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;1&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 14:19, 12 July 2022&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-notice&quot; lang=&quot;en-GB&quot;&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(No difference)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Brett</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_1040&amp;diff=44695&amp;oldid=prev</id>
		<title>Brett at 16:02, 9 April 2020</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_1040&amp;diff=44695&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2020-04-09T16:02:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{letterhead&lt;br /&gt;
|Date=26 December 1878/7 January 1879&lt;br /&gt;
|To=[[Modest Tchaikovsky]]&lt;br /&gt;
|Place=[[Paris]]&lt;br /&gt;
|Language=Russian&lt;br /&gt;
|Autograph=[[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}} (a{{sup|3}}, No. 1524)&lt;br /&gt;
|Publication={{bib|1940/210|П. И. Чайковский. Письма к родным ; том 1}} (1940), p. 495–496&amp;lt;br/&amp;gt;{{bib|1955/37|П. И. Чайковский. Письма к близким}} (1955), p. 195 (abridged)&amp;lt;br/&amp;gt;{{bib|1962/102|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том VII}} (1962), p. 567–568&amp;lt;br/&amp;gt;{{bib|1981/81|Piotr Ilyich Tchaikovsky. Letters to his family. An autobiography}} (1981), p. 191 (English translation; abridged)&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
==Text==&lt;br /&gt;
{{Lettertext&lt;br /&gt;
|Language=Russian&lt;br /&gt;
|Translator=&lt;br /&gt;
|Original text={{right|{{datestyle|&amp;#039;&amp;#039;Париж&amp;#039;&amp;#039;|7 я[нваря] 1879|26 д[екабря] 1878|}}}}&lt;br /&gt;
Модя! Я все ещё в Париже. Не особенно удачно было это посещение Парижа. Сначала вследствие неприятных известий я был не в духе, с обычной преувеличенностью отнёсся к трагичности моего в сущности вполне благополучного положения и поэтому меня ничто не радовало. Теперь, когда я опять вошёл в свою тарелку, — мне Париж, или, лучше сказать, эта праздная бульварная жизнь, начинает надоедать. Я очень рад, что уеду завтра в &amp;#039;&amp;#039;Clarens&amp;#039;&amp;#039;. Ты удивишься, что я остался здесь так долго. Причиною тому то, что я нашёл нерасчётливым таскать с собой Котика в Швейцарию для того чтобы через два дня опять расставаться с ним. С обоюдного согласия мы предпочли остаться здесь несколько лишних дней с тем, чтобы завтра разъехаться в разные стороны.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я был два раз в Comédie Française. В первый раз видел «&amp;#039;&amp;#039;Le fils naturel&amp;#039;&amp;#039;», во второй раз «&amp;#039;&amp;#039;Les Fourchambaults&amp;#039;&amp;#039;». От последней комедии я ожидал такого же наслаждения, как от «&amp;#039;&amp;#039;Le gendre de M[onsieur] Poirier&amp;#039;&amp;#039;», и очень ошибся. Она очень неинтересна. В ней тоже главную роль играет &amp;#039;&amp;#039;Got&amp;#039;&amp;#039;, но нет ничего общего между гениально созданным &amp;#039;&amp;#039;Poirier&amp;#039;&amp;#039; и ролью Бернара в «&amp;#039;&amp;#039;Fourchambaults&amp;#039;&amp;#039;», в которой он является молодыми невероятно благородным человеком, получающим в конце пиэсы &amp;#039;&amp;#039;плюху&amp;#039;&amp;#039;. Чего бы я не дал, чтоб та рука, которая наносит оскорбление &amp;#039;&amp;#039;Gоt&amp;#039;&amp;#039;, давала бы мне ежедневно по сто оплеух! Рука эта принадлежит божественному существу, которым мы оба с тобой восхищались в достопамятный спектакль в 1876 г[оду]. Фамилия его &amp;#039;&amp;#039;Boucher&amp;#039;&amp;#039;. Помнишь ты его? Что за очарование эта личность! и какой он оказывается чудесный актёр! Я был так счастлив, что видел его в обеих пиэсах. В «&amp;#039;&amp;#039;Fils naturel&amp;#039;&amp;#039;» играл &amp;#039;&amp;#039;Вормс&amp;#039;&amp;#039;, и чудесно. Замечательно, что обе комедии построены на одном сюжете. И там и &amp;#039;&amp;#039;тут незаконные сыновья&amp;#039;&amp;#039; живут с своими матерями и узнают от них, кто их отец, а затем уже идёт ряд компликаций, в коих они являются &amp;#039;&amp;#039;чудными сыновьями&amp;#039;&amp;#039; для обоих родителей. Курьёзно тоже, что в обеих пиэсах роли матерей исполняются актрисами на роли jeune première. В первой пиэсе мать играет &amp;#039;&amp;#039;Favart&amp;#039;&amp;#039;, во второй &amp;#039;&amp;#039;Agar&amp;#039;&amp;#039;. От обоих спектаклей у меня сохранилось очень поэтическое воспоминание благодаря &amp;#039;&amp;#039;Boucher&amp;#039;&amp;#039;. Что за голос, что за улыбка, что за движения, походка, жесты!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вчера в театре вовсе не были. Котик не особенно наслаждается. Он сделался каким-то отчаянным девушником и, кроме этого предмета, ничто его не интересует. Надеюсь найти от тебя письмо в Clarens. Целую тебя и Колю.&lt;br /&gt;
{{right|П. Чайковский}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|Translated text=&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Brett</name></author>
	</entry>
</feed>