<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en-GB">
	<id>https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Letter_1332a</id>
	<title>Letter 1332a - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Letter_1332a"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_1332a&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-16T22:05:06Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.38.2</generator>
	<entry>
		<id>https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_1332a&amp;diff=67980&amp;oldid=prev</id>
		<title>Tony: /* Notes and References */ &quot;Tokkyo&quot; to &quot;Tokyo&quot; for clarity of meaning</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_1332a&amp;diff=67980&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-07-27T13:12:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Notes and References: &lt;/span&gt; &amp;quot;Tokkyo&amp;quot; to &amp;quot;Tokyo&amp;quot; for clarity of meaning&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en-GB&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 15:12, 27 July 2024&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l26&quot;&gt;Line 26:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 26:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Notes and References==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Notes and References==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;references&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;references&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;note1&amp;quot;&amp;gt;This letter was bought at an auction in [[London]] in the late 1920s by the Japanese military attaché, Marquess Toshinari Maeda (1885–1942), together with letters by various other composers ([[Beethoven]], [[Brahms]], [[Chopin]], [[Haydn]] and [[Wagner]]), as well as a number of musical autographs (by [[Bach]], [[Beethoven]], [[Massenet]], [[Mozart]], [[Rachmaninoff]] and [[Schubert]]). All these autographs from his private collection are now part of the holdings of the Maeda Ikutokukai collection in Komaba, Meguro, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Tokkyo&lt;/del&gt;, which is not generally open to the public but can be accessed by researchers on request. Information based on {{bib|2003/103|Чайковский и семья Фернов. История одной картины и неизвестного письмо композитора}} (2003), p. 349). We are grateful to Mr Kamomeno Iwao in Japan for some corrections in the spelling of Maeda&amp;#039;s name as well as his exact titles.&amp;lt;/ref&amp;gt;  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;note1&amp;quot;&amp;gt;This letter was bought at an auction in [[London]] in the late 1920s by the Japanese military attaché, Marquess Toshinari Maeda (1885–1942), together with letters by various other composers ([[Beethoven]], [[Brahms]], [[Chopin]], [[Haydn]] and [[Wagner]]), as well as a number of musical autographs (by [[Bach]], [[Beethoven]], [[Massenet]], [[Mozart]], [[Rachmaninoff]] and [[Schubert]]). All these autographs from his private collection are now part of the holdings of the Maeda Ikutokukai collection in Komaba, Meguro, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Tokyo&lt;/ins&gt;, which is not generally open to the public but can be accessed by researchers on request. Information based on {{bib|2003/103|Чайковский и семья Фернов. История одной картины и неизвестного письмо композитора}} (2003), p. 349). We are grateful to Mr Kamomeno Iwao in Japan for some corrections in the spelling of Maeda&amp;#039;s name as well as his exact titles.&amp;lt;/ref&amp;gt;  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;note2&amp;quot;&amp;gt;This photocopy was presented to the Tchaikovsky House-Museum by a Japanese television producer, Mr Ogitani, who in 1994 came to Klin to work on a programme on Tchaikovsky for Japan Broadcasting Corporation (NHK). See {{bib|2003/103|Чайковский и семья Фернов. История одной картины и неизвестного письмо композитора}} (2003), p. 349. A scan of this photocopy was kindly provided by Dr Vaidman for publication of the letter&amp;#039;s original text on this website.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;note2&amp;quot;&amp;gt;This photocopy was presented to the Tchaikovsky House-Museum by a Japanese television producer, Mr Ogitani, who in 1994 came to Klin to work on a programme on Tchaikovsky for Japan Broadcasting Corporation (NHK). See {{bib|2003/103|Чайковский и семья Фернов. История одной картины и неизвестного письмо композитора}} (2003), p. 349. A scan of this photocopy was kindly provided by Dr Vaidman for publication of the letter&amp;#039;s original text on this website.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;note3&amp;quot;&amp;gt;The painting &amp;#039;&amp;#039;Melancholy&amp;#039;&amp;#039; (Mélancolie) which to this day hangs in the composer&amp;#039;s bedroom in his house at [[Klin]].&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;note3&amp;quot;&amp;gt;The painting &amp;#039;&amp;#039;Melancholy&amp;#039;&amp;#039; (Mélancolie)&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;, &lt;/ins&gt;which to this day hangs in the composer&amp;#039;s bedroom in his house at [[Klin]].&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;note4&amp;quot;&amp;gt;As Polina Vaidman has established, [[Iosif Kotek]] was the &amp;quot;mutual friend&amp;quot; who arranged for Tchaikovsky to receive the painting which [[Anna Fernow]] had painted for him. In a letter to Tchaikovsky from [[Berlin]] in July 1879, which has survived in the archive at [[Klin]], [[Kotek]] had written: &amp;quot;Tell me, my friend, did you receive [[Anna Fernow|Mlle Fernow]]&amp;#039;s painting? I told them [the Fernows] off the top of my head that you had received it and that you were very grateful&amp;quot;. It is not clear, however, whether Tchaikovsky, who spent that summer mainly in [[Kamenka]] and [[Simaki]], received it at the time. At any rate, as the above letter shows, it was not until four months later, during his brief stay in [[Berlin]] before travelling on to [[Paris]], that he thanked [[Anna Fernow]] for her present. See {{bib|2003/103|Чайковский и семья Фернов. История одной картины и неизвестного письмо композитора}} (2003), p. 350–353.&amp;lt;/ref&amp;gt;  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;note4&amp;quot;&amp;gt;As Polina Vaidman has established, [[Iosif Kotek]] was the &amp;quot;mutual friend&amp;quot; who arranged for Tchaikovsky to receive the painting which [[Anna Fernow]] had painted for him. In a letter to Tchaikovsky from [[Berlin]] in July 1879, which has survived in the archive at [[Klin]], [[Kotek]] had written: &amp;quot;Tell me, my friend, did you receive [[Anna Fernow|Mlle Fernow]]&amp;#039;s painting? I told them [the Fernows] off the top of my head that you had received it and that you were very grateful&amp;quot;. It is not clear, however, whether Tchaikovsky, who spent that summer mainly in [[Kamenka]] and [[Simaki]], received it at the time. At any rate, as the above letter shows, it was not until four months later, during his brief stay in [[Berlin]] before travelling on to [[Paris]], that he thanked [[Anna Fernow]] for her present. See {{bib|2003/103|Чайковский и семья Фернов. История одной картины и неизвестного письмо композитора}} (2003), p. 350–353.&amp;lt;/ref&amp;gt;  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;note5&amp;quot;&amp;gt;At present it is only possible to speculate as to which work of Tchaikovsky&amp;#039;s inspired [[Anna Fernow]] to paint &amp;#039;&amp;#039;Melancholy&amp;#039;&amp;#039; (it may also have been his music in general, since &amp;#039;œuvre&amp;#039; in French can refer both to a specific work and to a composer&amp;#039;s whole output).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;note5&amp;quot;&amp;gt;At present&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;, &lt;/ins&gt;it is only possible to speculate as to which work of Tchaikovsky&amp;#039;s inspired [[Anna Fernow]] to paint &amp;#039;&amp;#039;Melancholy&amp;#039;&amp;#039; (it may also have been his music in general, since &amp;#039;œuvre&amp;#039; in French can refer both to a specific work and to a composer&amp;#039;s whole output).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;/references&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;/references&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Tony</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_1332a&amp;diff=49072&amp;oldid=prev</id>
		<title>Brett: 1 revision imported</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_1332a&amp;diff=49072&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-07-12T12:35:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;1 revision imported&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en-GB&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;1&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;1&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 14:35, 12 July 2022&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-notice&quot; lang=&quot;en-GB&quot;&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(No difference)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Brett</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_1332a&amp;diff=49071&amp;oldid=prev</id>
		<title>Brett at 22:53, 4 December 2019</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_1332a&amp;diff=49071&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2019-12-04T22:53:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{letterhead &lt;br /&gt;
|Date=12/24 November 1879 &lt;br /&gt;
|To=[[Anna Fernow]] &lt;br /&gt;
|Place=[[Berlin]] &lt;br /&gt;
|Language=French &lt;br /&gt;
|Autograph=Tokyo (Japan): Maeda Ikutokukai collection &amp;lt;ref name=&amp;quot;note1&amp;quot;/&amp;gt; &lt;br /&gt;
|Publication={{bibx|1998/46|Čajkovskijs Homosexualität und sein Tod. Legenden und Wirklichkeit}} (1998), p. 188–189 (summary, in German)&amp;lt;br/&amp;gt;{{bibx|2003/103|П. И. Чайковский. Забытое и новое, вып. 2}} (2003), p. 349 (Russian translation only)&lt;br /&gt;
|Notes=Photocopy in [[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}} &amp;lt;ref name=&amp;quot;note2&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Text and Translation==&lt;br /&gt;
{{Lettertext&lt;br /&gt;
|Language=French&lt;br /&gt;
|Translator=Luis Sundkvist&lt;br /&gt;
|Original text={{right|&amp;#039;&amp;#039;Berlin&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br/&amp;gt;24 Nov[embre] 1879}}&lt;br /&gt;
{{centre|Mademoiselle}}&lt;br /&gt;
Permettez moi de Vous remercier bien sincèrement pour le charmant tableau que Vous avez eu l&amp;#039;extrême bonté de me faire remettre par notre ami commun. Je suis heureux de ce que mon œuvre a eu la chance de Vous inspirer la délicieuse toile qui sera dorénavant l&amp;#039;ornament principal de ma modeste demeure. Puissiez Vous aussi rarement que possible goûter le charme quoique doux mais triste de la {{sic|mèlancolie|mélancolie}} et la joie puisse[-]t-elle toujours {{sic|règner|régner}} dans Votre cœur sans aucun {{sic|mèlange|mélange}}. C&amp;#039;est le vœu de Votre serviteur {{sic|dèvoué|dévoué}} et reconnaissant.&lt;br /&gt;
{{right|P. Tschaikovsky}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|Translated text={{right|&amp;#039;&amp;#039;[[Berlin]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br/&amp;gt; 24 November 1879}}&lt;br /&gt;
{{centre|Mademoiselle}}&lt;br /&gt;
Allow me to thank you most sincerely for the charming painting &amp;lt;ref name=&amp;quot;note3&amp;quot;/&amp;gt; which you were so extremely kind as to have conveyed to me through our mutual friend &amp;lt;ref name=&amp;quot;note4&amp;quot;/&amp;gt;. I am glad that my work &amp;lt;ref name=&amp;quot;note5&amp;quot;/&amp;gt; had the good fortune to inspire you to create the delightful canvas that shall henceforth be the chief adornment of my humble abode. May you experience as rarely as possible the sweet but sad charm of melancholy, and may joy always reign unalloyed in your heart. Such is the wish of your devoted and grateful servant. &lt;br /&gt;
{{right|P. Tchaikovsky}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes and References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;note1&amp;quot;&amp;gt;This letter was bought at an auction in [[London]] in the late 1920s by the Japanese military attaché, Marquess Toshinari Maeda (1885–1942), together with letters by various other composers ([[Beethoven]], [[Brahms]], [[Chopin]], [[Haydn]] and [[Wagner]]), as well as a number of musical autographs (by [[Bach]], [[Beethoven]], [[Massenet]], [[Mozart]], [[Rachmaninoff]] and [[Schubert]]). All these autographs from his private collection are now part of the holdings of the Maeda Ikutokukai collection in Komaba, Meguro, Tokkyo, which is not generally open to the public but can be accessed by researchers on request. Information based on {{bib|2003/103|Чайковский и семья Фернов. История одной картины и неизвестного письмо композитора}} (2003), p. 349). We are grateful to Mr Kamomeno Iwao in Japan for some corrections in the spelling of Maeda&amp;#039;s name as well as his exact titles.&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;note2&amp;quot;&amp;gt;This photocopy was presented to the Tchaikovsky House-Museum by a Japanese television producer, Mr Ogitani, who in 1994 came to Klin to work on a programme on Tchaikovsky for Japan Broadcasting Corporation (NHK). See {{bib|2003/103|Чайковский и семья Фернов. История одной картины и неизвестного письмо композитора}} (2003), p. 349. A scan of this photocopy was kindly provided by Dr Vaidman for publication of the letter&amp;#039;s original text on this website.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;note3&amp;quot;&amp;gt;The painting &amp;#039;&amp;#039;Melancholy&amp;#039;&amp;#039; (Mélancolie) which to this day hangs in the composer&amp;#039;s bedroom in his house at [[Klin]].&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;note4&amp;quot;&amp;gt;As Polina Vaidman has established, [[Iosif Kotek]] was the &amp;quot;mutual friend&amp;quot; who arranged for Tchaikovsky to receive the painting which [[Anna Fernow]] had painted for him. In a letter to Tchaikovsky from [[Berlin]] in July 1879, which has survived in the archive at [[Klin]], [[Kotek]] had written: &amp;quot;Tell me, my friend, did you receive [[Anna Fernow|Mlle Fernow]]&amp;#039;s painting? I told them [the Fernows] off the top of my head that you had received it and that you were very grateful&amp;quot;. It is not clear, however, whether Tchaikovsky, who spent that summer mainly in [[Kamenka]] and [[Simaki]], received it at the time. At any rate, as the above letter shows, it was not until four months later, during his brief stay in [[Berlin]] before travelling on to [[Paris]], that he thanked [[Anna Fernow]] for her present. See {{bib|2003/103|Чайковский и семья Фернов. История одной картины и неизвестного письмо композитора}} (2003), p. 350–353.&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;note5&amp;quot;&amp;gt;At present it is only possible to speculate as to which work of Tchaikovsky&amp;#039;s inspired [[Anna Fernow]] to paint &amp;#039;&amp;#039;Melancholy&amp;#039;&amp;#039; (it may also have been his music in general, since &amp;#039;œuvre&amp;#039; in French can refer both to a specific work and to a composer&amp;#039;s whole output).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/references&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Brett</name></author>
	</entry>
</feed>