<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en-GB">
	<id>https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Letter_1470</id>
	<title>Letter 1470 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Letter_1470"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_1470&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-22T11:49:20Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.38.2</generator>
	<entry>
		<id>https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_1470&amp;diff=68112&amp;oldid=prev</id>
		<title>Tony: Added &quot;; he&quot; for clear sentence structure</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_1470&amp;diff=68112&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-08-06T11:40:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Added &amp;quot;; he&amp;quot; for clear sentence structure&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en-GB&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 13:40, 6 August 2024&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l21&quot;&gt;Line 21:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 21:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Translated text={{right|&amp;#039;&amp;#039;7 April&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;[[Moscow]]&amp;#039;&amp;#039;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Translated text={{right|&amp;#039;&amp;#039;7 April&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;[[Moscow]]&amp;#039;&amp;#039;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{centre|Gracious friend [[Vasily Vasilyevich]]!}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{centre|Gracious friend [[Vasily Vasilyevich]]!}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;I did not successfully complete my business with you, but you are partly to blame. You ought to have sent me the draft contract in advance, so that I could have time to consider all the points it contained. It was only as I was about to depart that my doubts began to trouble me. My weakness was to agree to your initial request to postpone the binding term for printing the symphony, and then to completely exclude this condition. But this way it turns out that only your sole rights would be protected, rather than mine. What is the point of my having a contract, if not to ensure the symphony does not gather dust in your archive for several years again? Realising this, I began to waver, and it was too late to discuss and debate. It was impossible to enter into new negotiations at the notary&amp;#039;s! In short, having talked with competent and knowledgeable people, I dare not now release you from the binding term, and I ask you to pardon me for withdrawing my consent. Besides this, I have been pondering &amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;[[Romeo]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;. I recall that &amp;#039;&amp;#039;[[Bock]]&amp;#039;&amp;#039; was very disapproving of your dealings with them with regard to this overture. This all needs to be clarified, and so I have decided to postpone the signing of the contract. And since this instance proves to me for the hundredth time how incapable I am of business, then I have decided to give power of attorney to [[Jurgenson]], who happens to be in [[Petersburg]]&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;, &lt;/del&gt;will visit you, negotiate with you and sign the contract.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;I did not successfully complete my business with you, but you are partly to blame. You ought to have sent me the draft contract in advance, so that I could have time to consider all the points it contained. It was only as I was about to depart that my doubts began to trouble me. My weakness was to agree to your initial request to postpone the binding term for printing the symphony, and then to completely exclude this condition. But this way it turns out that only your sole rights would be protected, rather than mine. What is the point of my having a contract, if not to ensure the symphony does not gather dust in your archive for several years again? Realising this, I began to waver, and it was too late to discuss and debate. It was impossible to enter into new negotiations at the notary&amp;#039;s! In short, having talked with competent and knowledgeable people, I dare not now release you from the binding term, and I ask you to pardon me for withdrawing my consent. Besides this, I have been pondering &amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;[[Romeo]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;. I recall that &amp;#039;&amp;#039;[[Bock]]&amp;#039;&amp;#039; was very disapproving of your dealings with them with regard to this overture. This all needs to be clarified, and so I have decided to postpone the signing of the contract. And since this instance proves to me for the hundredth time how incapable I am of business, then I have decided to give power of attorney to [[Jurgenson]], who happens to be in [[Petersburg]]&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;; he &lt;/ins&gt;will visit you, negotiate with you and sign the contract.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;I have given the proofs to [[Laroche]] at his request. It was very much my fault that I did not have time to review it in [[Petersburg]], but there was no opportunity whatsoever.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;I have given the proofs to [[Laroche]] at his request. It was very much my fault that I did not have time to review it in [[Petersburg]], but there was no opportunity whatsoever.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Tony</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_1470&amp;diff=65024&amp;oldid=prev</id>
		<title>Brett: Text replacement - &quot;. что&quot; to &quot;, что&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_1470&amp;diff=65024&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-01-24T16:28:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Text replacement - &amp;quot;. что&amp;quot; to &amp;quot;, что&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en-GB&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 18:28, 24 January 2024&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l13&quot;&gt;Line 13:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 13:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Original text={{right|&amp;#039;&amp;#039;7 апр[еля]&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Москва&amp;#039;&amp;#039;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Original text={{right|&amp;#039;&amp;#039;7 апр[еля]&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Москва&amp;#039;&amp;#039;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{centre|Любезный друг Василии Васильевич!}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{centre|Любезный друг Василии Васильевич!}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Я не успел покончить наши дела с тобой, но это отчасти по твоей вине. Тебе следовало мне предварительно послать черновой контракт, дабы я мог успеть обдумать все заключающиеся в нем пункты. Лишь накануне отъезда меня начали тревожить сомнения. Я имел слабость согласиться на твою просьбу сначала отдалить обязательный срок напечатания симфонии, а потом и вовсе исключить это условие. Но ведь таким образом оказалось, что только ты один был бы со всех сторон обеспечен в своих правах, а я? Для чего же мне контракт, как не для того&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;. &lt;/del&gt;чтобы симфония опять не пролежала несколько лет в твоём архиве? Поняв это, я стал колебаться, а разговаривать и обсуждать было поздно. Нельзя же было у нотариуса вступать в новые переговоры! Одним словом, я не решаюсь теперь, переговорив с людьми компетентными и сведущими, освободить тебя от обязательного срока и прошу тебя извинить за то, что беру назад моё согласие. Кроме того, меня берёт раздумье относительно «&amp;#039;&amp;#039;Ромео&amp;#039;&amp;#039;». Я помню, что &amp;#039;&amp;#039;Бок&amp;#039;&amp;#039; очень неодобрительно отзывался о твоих сношениях с ними по поводу этой увертюры. Нужно все это разъяснить, и вот я решился отложить подписание контракта. А так как этот случай в сотый раз доказывает мне, до чего я неспособен к деловой деятельности, то решился снабдить доверенностью Юргенсона, который, будучи в Петербурге, побывает у тебя, переговорит с тобой и подпишет контракт.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Я не успел покончить наши дела с тобой, но это отчасти по твоей вине. Тебе следовало мне предварительно послать черновой контракт, дабы я мог успеть обдумать все заключающиеся в нем пункты. Лишь накануне отъезда меня начали тревожить сомнения. Я имел слабость согласиться на твою просьбу сначала отдалить обязательный срок напечатания симфонии, а потом и вовсе исключить это условие. Но ведь таким образом оказалось, что только ты один был бы со всех сторон обеспечен в своих правах, а я? Для чего же мне контракт, как не для того&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;, &lt;/ins&gt;чтобы симфония опять не пролежала несколько лет в твоём архиве? Поняв это, я стал колебаться, а разговаривать и обсуждать было поздно. Нельзя же было у нотариуса вступать в новые переговоры! Одним словом, я не решаюсь теперь, переговорив с людьми компетентными и сведущими, освободить тебя от обязательного срока и прошу тебя извинить за то, что беру назад моё согласие. Кроме того, меня берёт раздумье относительно «&amp;#039;&amp;#039;Ромео&amp;#039;&amp;#039;». Я помню, что &amp;#039;&amp;#039;Бок&amp;#039;&amp;#039; очень неодобрительно отзывался о твоих сношениях с ними по поводу этой увертюры. Нужно все это разъяснить, и вот я решился отложить подписание контракта. А так как этот случай в сотый раз доказывает мне, до чего я неспособен к деловой деятельности, то решился снабдить доверенностью Юргенсона, который, будучи в Петербурге, побывает у тебя, переговорит с тобой и подпишет контракт.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Корректуру Лароша по его просьбе я передал ему. Очень виноват перед тобой в том, что не успел просмотреть её в Петербурге, — но не было никакой возможности.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Корректуру Лароша по его просьбе я передал ему. Очень виноват перед тобой в том, что не успел просмотреть её в Петербурге, — но не было никакой возможности.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Brett</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_1470&amp;diff=49106&amp;oldid=prev</id>
		<title>Brett: 1 revision imported</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_1470&amp;diff=49106&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-07-12T12:35:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;1 revision imported&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en-GB&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;1&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;1&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 14:35, 12 July 2022&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-notice&quot; lang=&quot;en-GB&quot;&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(No difference)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Brett</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_1470&amp;diff=49105&amp;oldid=prev</id>
		<title>Brett at 19:10, 22 September 2020</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_1470&amp;diff=49105&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2020-09-22T19:10:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{letterhead&lt;br /&gt;
|Date=7/19 April 1880&lt;br /&gt;
|To=[[Vasily Bessel]]&lt;br /&gt;
|Place=[[Moscow]]&lt;br /&gt;
|Language=Russian&lt;br /&gt;
|Autograph=[[Moscow]] (Russia): {{RUS-Mcm}} (ф. 42, No. 261)&lt;br /&gt;
|Publication={{bibx|1938/25|Советская музыка}} (1938), No. 6, p. 50–51&amp;lt;br/&amp;gt;{{bib|1965/80|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том IX}} (1965), p. 101–102&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
==Text and Translation==&lt;br /&gt;
{{Lettertext&lt;br /&gt;
|Language=Russian&lt;br /&gt;
|Translator=Brett Langston&lt;br /&gt;
|Original text={{right|&amp;#039;&amp;#039;7 апр[еля]&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Москва&amp;#039;&amp;#039;}}&lt;br /&gt;
{{centre|Любезный друг Василии Васильевич!}}&lt;br /&gt;
Я не успел покончить наши дела с тобой, но это отчасти по твоей вине. Тебе следовало мне предварительно послать черновой контракт, дабы я мог успеть обдумать все заключающиеся в нем пункты. Лишь накануне отъезда меня начали тревожить сомнения. Я имел слабость согласиться на твою просьбу сначала отдалить обязательный срок напечатания симфонии, а потом и вовсе исключить это условие. Но ведь таким образом оказалось, что только ты один был бы со всех сторон обеспечен в своих правах, а я? Для чего же мне контракт, как не для того. чтобы симфония опять не пролежала несколько лет в твоём архиве? Поняв это, я стал колебаться, а разговаривать и обсуждать было поздно. Нельзя же было у нотариуса вступать в новые переговоры! Одним словом, я не решаюсь теперь, переговорив с людьми компетентными и сведущими, освободить тебя от обязательного срока и прошу тебя извинить за то, что беру назад моё согласие. Кроме того, меня берёт раздумье относительно «&amp;#039;&amp;#039;Ромео&amp;#039;&amp;#039;». Я помню, что &amp;#039;&amp;#039;Бок&amp;#039;&amp;#039; очень неодобрительно отзывался о твоих сношениях с ними по поводу этой увертюры. Нужно все это разъяснить, и вот я решился отложить подписание контракта. А так как этот случай в сотый раз доказывает мне, до чего я неспособен к деловой деятельности, то решился снабдить доверенностью Юргенсона, который, будучи в Петербурге, побывает у тебя, переговорит с тобой и подпишет контракт.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Корректуру Лароша по его просьбе я передал ему. Очень виноват перед тобой в том, что не успел просмотреть её в Петербурге, — но не было никакой возможности.&lt;br /&gt;
{{right|П. Чайковский}}&lt;br /&gt;
Я еду послезавтра в деревню. Адрес: &amp;#039;&amp;#039;Фастовская ж[елезная] д[орога], ст[анция] Каменка&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|Translated text={{right|&amp;#039;&amp;#039;7 April&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;[[Moscow]]&amp;#039;&amp;#039;}}&lt;br /&gt;
{{centre|Gracious friend [[Vasily Vasilyevich]]!}}&lt;br /&gt;
I did not successfully complete my business with you, but you are partly to blame. You ought to have sent me the draft contract in advance, so that I could have time to consider all the points it contained. It was only as I was about to depart that my doubts began to trouble me. My weakness was to agree to your initial request to postpone the binding term for printing the symphony, and then to completely exclude this condition. But this way it turns out that only your sole rights would be protected, rather than mine. What is the point of my having a contract, if not to ensure the symphony does not gather dust in your archive for several years again? Realising this, I began to waver, and it was too late to discuss and debate. It was impossible to enter into new negotiations at the notary&amp;#039;s! In short, having talked with competent and knowledgeable people, I dare not now release you from the binding term, and I ask you to pardon me for withdrawing my consent. Besides this, I have been pondering &amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;[[Romeo]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;. I recall that &amp;#039;&amp;#039;[[Bock]]&amp;#039;&amp;#039; was very disapproving of your dealings with them with regard to this overture. This all needs to be clarified, and so I have decided to postpone the signing of the contract. And since this instance proves to me for the hundredth time how incapable I am of business, then I have decided to give power of attorney to [[Jurgenson]], who happens to be in [[Petersburg]], will visit you, negotiate with you and sign the contract.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have given the proofs to [[Laroche]] at his request. It was very much my fault that I did not have time to review it in [[Petersburg]], but there was no opportunity whatsoever.&lt;br /&gt;
{{right|P. Tchaikovsky}}&lt;br /&gt;
I am going to the country the day after tomorrow. Address: &amp;#039;&amp;#039;Fastov railway line, [[Kamenka]] station&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Brett</name></author>
	</entry>
</feed>