<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en-GB">
	<id>https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Letter_4146</id>
	<title>Letter 4146 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Letter_4146"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_4146&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-23T15:21:31Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.38.2</generator>
	<entry>
		<id>https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_4146&amp;diff=52430&amp;oldid=prev</id>
		<title>Brett: 1 revision imported</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_4146&amp;diff=52430&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-07-12T12:44:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;1 revision imported&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en-GB&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;1&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;1&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 14:44, 12 July 2022&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-notice&quot; lang=&quot;en-GB&quot;&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(No difference)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Brett</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_4146&amp;diff=52429&amp;oldid=prev</id>
		<title>Brett at 09:39, 9 June 2019</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_4146&amp;diff=52429&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2019-06-09T09:39:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{letterhead&lt;br /&gt;
|Date=12/24 June 1890&lt;br /&gt;
|To=[[Pyotr Jurgenson]]&lt;br /&gt;
|Place=[[Frolovskoye]]&lt;br /&gt;
|Language=Russian&lt;br /&gt;
|Autograph=[[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}} (a{{sup|3}}, No. 2702)&lt;br /&gt;
|Publication={{bib|1952/58|П. И. Чайковский. Переписка с П. И. Юргенсоном ; том 2}} (1952), p. 169&amp;lt;br/&amp;gt;{{bib|1977/40|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XV-Б}} (1977), p. 181&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
==Text and Translation==&lt;br /&gt;
{{Lettertext&lt;br /&gt;
|Language=Russian&lt;br /&gt;
|Translator=Brett Langston&lt;br /&gt;
|Original text={{right|&amp;#039;&amp;#039;12 июня&amp;#039;&amp;#039; 1890 г[ода]}}&lt;br /&gt;
{{centre|Душа моя!}}&lt;br /&gt;
Пожалуйста, пошли &amp;#039;&amp;#039;экземпляр «Пиковой дамы»&amp;#039;&amp;#039; Пчельникову (его зовут &amp;#039;&amp;#039;Павел Михайлович&amp;#039;&amp;#039;). Если тебе не нравится посылать от себя, то пошли как бы от меня; он меня очень просил, и я обещал. Пошли также бедненькой &amp;#039;&amp;#039;Саше Третьяковой&amp;#039;&amp;#039; — конечно, не даром.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Затем следующая просьба: в субботу утром пошли к &amp;#039;&amp;#039;Лапину&amp;#039;&amp;#039; купить и привези ко мне нижепоименованные вещи: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1) Селёдки в масле (на манер сардинок).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2) Селёдки обыкновенные один бочоночек.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3) 3 фунта &amp;#039;&amp;#039;превосходнейшего&amp;#039;&amp;#039; швейцарского сыра. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4) 2 фунта &amp;#039;&amp;#039;превосходнейшей&amp;#039;&amp;#039; паюсной икры.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5) Какой-нибудь &amp;#039;&amp;#039;превосходнейшей&amp;#039;&amp;#039; колбасы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6) Десяток &amp;#039;&amp;#039;превосходнейших&amp;#039;&amp;#039; апельсинов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7) Фунта 2 или 3 &amp;#039;&amp;#039;превосходнейшей&amp;#039;&amp;#039; клубники (из апельсинов и клубники будет у нас &amp;#039;&amp;#039;превосходнейший&amp;#039;&amp;#039; напиток на белом вине). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Заплати за это несколько &amp;#039;&amp;#039;превосходнейших&amp;#039;&amp;#039; рублей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Надеюсь, что мы &amp;#039;&amp;#039;превасходнейшим&amp;#039;&amp;#039; образом проведём время.&lt;br /&gt;
{{right|Твой, П. Чайковский}}&lt;br /&gt;
Повтори, пожалуйста, Наталье Николаевне моё усерднейшее приглашение.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|Translated text={{right|&amp;#039;&amp;#039;12 June&amp;#039;&amp;#039; 1890}}&lt;br /&gt;
{{centre|My dear chap!}}&lt;br /&gt;
Please send a &amp;#039;&amp;#039;copy of the &amp;quot;[[The Queen of Spades]]&amp;quot;&amp;#039;&amp;#039; to [[Pchelnikov]] (he&amp;#039;s called &amp;#039;&amp;#039;Pavel Mikhaylovich&amp;#039;&amp;#039;). If you would prefer not to send it from yourself, then send it as if it were from me; he&amp;#039;s been urging me, and I&amp;#039;ve promised. Also send one to poor &amp;#039;&amp;#039;Sasha Tretyakov&amp;#039;&amp;#039; — not for nothing, of course. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Next the following request: on Saturday morning order the undermentioned items from &amp;#039;&amp;#039;Lanin&amp;#039;s&amp;#039;&amp;#039; and arrange for them to be delivered to me:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1) Herrings in oil (in the manner of sardines).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2) One small barrel of ordinary herrings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3) 3 pounds of &amp;#039;&amp;#039;superlative&amp;#039;&amp;#039; Swiss cheese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4) 2 pounds of &amp;#039;&amp;#039;superlative&amp;#039;&amp;#039; pressed caviar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5) Any sort of &amp;#039;&amp;#039;superlative&amp;#039;&amp;#039; sausages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6) A dozen of &amp;#039;&amp;#039;superlative&amp;#039;&amp;#039; oranges.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7) 2 or 3 pounds of &amp;#039;&amp;#039;superlative&amp;#039;&amp;#039; strawberries (with the oranges and strawberries we&amp;#039;ll be drinking &amp;#039;&amp;#039;superlative&amp;#039;&amp;#039; white wine). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pay for this with some &amp;#039;&amp;#039;superlative&amp;#039;&amp;#039; rubles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I hope that we&amp;#039;ll be spending our time in a &amp;#039;&amp;#039;superlative&amp;#039;&amp;#039; way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{right|Yours, P. Tchaikovsky}}&lt;br /&gt;
Please repeat my most earnest invitation to Natalya Nikolayevna.&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Brett</name></author>
	</entry>
</feed>