Bibliography (1956/27): Difference between revisions
Tchaikovsky Research
m (1 revision imported) |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
<includeonly>П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том 35</includeonly><noinclude> {{bibitem |id=1956/27 |Contributors=Tchaikovsky, Pyotr Ilyich, 1840-1893 (author)<br/>Vasilyev, V. D. (editor) |Title=П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений |Part=Том 35: Кузнец Вакула, соч. 14. Переложение для пения с фортепиано |Imprint=Moscow : Государственное музыкальное издательство, 1956 |Extent=xviii, 423 p. |Standard=Plate M. 25858 Г. |Series=Оперное творчество |Format=Book |Language=Russian |Contents=Vocal score of | <includeonly>П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том 35</includeonly><noinclude> {{bibitem |id=1956/27 |Contributors=Tchaikovsky, Pyotr Ilyich, 1840-1893 (author)<br/>Vasilyev, V. D. (editor) |Title=П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений |Part=Том 35: Кузнец Вакула, соч. 14. Переложение для пения с фортепиано |Imprint=Moscow : Государственное музыкальное издательство, 1956 |Extent=xviii, 423 p. |Standard=Plate M. 25858 Г. |Series=Оперное творчество |Format=Book |Language=Russian |Contents=Vocal score of [[Vakula the Smith]], arranged by Tchaikovsky. Also an appendix (p. 333-421) with orchestral extracts not re-used in [[Cherevichki]] |Translations=German translation of preface in {{bib|2002/26}} (2002) |Online={{PSS|1bRXBjMCkLRiAATkgFjcnanQGGZBeJrjj }} }} [[Category:Bibliography (1956)]] {{DEFAULTSORT:Bibliography (1956/027)}}</noinclude> |
Latest revision as of 20:58, 21 June 2023
Contributors | Tchaikovsky, Pyotr Ilyich, 1840-1893 (author) Vasilyev, V. D. (editor) |
---|---|
Title | П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений |
Part | Том 35: Кузнец Вакула, соч. 14. Переложение для пения с фортепиано |
Published | Moscow : Государственное музыкальное издательство, 1956 |
Extent | xviii, 423 p. |
Standard No. | Plate M. 25858 Г. |
Series | Оперное творчество |
Format | Book |
Language | Russian |
Contents | Vocal score of Vakula the Smith, arranged by Tchaikovsky. Also an appendix (p. 333-421) with orchestral extracts not re-used in Cherevichki |
Translations | German translation of preface in Tchaikovsky's complete songs. A companion with texts and translations (2002) |
View Online | https://drive.google.com/drive/folders/1bRXBjMCkLRiAATkgFjcnanQGGZBeJrjj |