Letter 3945: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
| (One intermediate revision by the same user not shown) | |||
| Line 7: | Line 7: | ||
|Publication={{bib|1955/37|П. И. Чайковский. Письма к близким}} (1955), p. 426<br/>{{bib|1976/64|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XV–А}} (1976), p. 187<br/>{{bib|1981/81|Piotr Ilyich Tchaikovsky. Letters to his family. An autobiography}} (1981), p. 427 (English translation; abridged) | |Publication={{bib|1955/37|П. И. Чайковский. Письма к близким}} (1955), p. 426<br/>{{bib|1976/64|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XV–А}} (1976), p. 187<br/>{{bib|1981/81|Piotr Ilyich Tchaikovsky. Letters to his family. An autobiography}} (1981), p. 427 (English translation; abridged) | ||
}} | }} | ||
==Text== | ==Text and Translation== | ||
{{Lettertext | {{Lettertext | ||
|Language=Russian | |Language=Russian | ||
|Translator= | |Translator=Brett Langston | ||
|Original text={{right|1-го октября 1889<br/>''Москва''}} | |Original text={{right|1-го октября 1889<br/>''Москва''}} | ||
{{right|''Пречистенка, | {{right|''Пречистенка, Троицкий пер[еулок], д[ом] № 6''}} | ||
{{centre|Голубчик Толя!}} | {{centre|Голубчик Толя!}} | ||
Я только что вернулся из Петербурга в свою хорошенькую, но слишком миниатюрную квартирку. В Петербурге я был так занят, что было невозможно тебе писать. У меня ежедневно были репетиции балета, на коих я присутствовал, впрочем, с большим удовольствием, а кроме того, возня с Рубинштейновским комитетом. Погода стояла в Петербурге, а теперь стоит здесь необычайная, т. е. совсем летняя, и сердце моё сжимается при мысли, что я уже не живу, как прежде, в деревне. Ты спрашиваешь про Сашу и Леву. У них новое бедствие. У Мити ещё весной бывали какие-то загадочные припадки; теперь в Петербурге они повторились, и врачи признали в них ''эпилепсию''. Вследствие этого ''Митя'' из училища вышел и живёт в Каменке. Очень может быть, что, вследствие этого, Лева и Саша всю зиму останутся в деревне. Жаль бедного Митю! | Я только что вернулся из Петербурга в свою хорошенькую, но слишком миниатюрную квартирку. В Петербурге я был так занят, что было невозможно тебе писать. У меня ежедневно были репетиции балета, на коих я присутствовал, впрочем, с большим удовольствием, а кроме того, возня с Рубинштейновским комитетом. Погода стояла в Петербурге, а теперь стоит здесь необычайная, т. е. совсем летняя, и сердце моё сжимается при мысли, что я уже не живу, как прежде, в деревне. Ты спрашиваешь про Сашу и Леву. У них новое бедствие. У Мити ещё весной бывали какие-то загадочные припадки; теперь в Петербурге они повторились, и врачи признали в них ''эпилепсию''. Вследствие этого ''Митя'' из училища вышел и живёт в Каменке. Очень может быть, что, вследствие этого, Лева и Саша всю зиму останутся в деревне. Жаль бедного Митю! | ||
| Line 21: | Line 21: | ||
{{right|Твой, П. Чайковский}} | {{right|Твой, П. Чайковский}} | ||
|Translated text= | |Translated text={{right|1st October 1889<br/>''[[Moscow]]''}} | ||
{{right|''Prestichenka, Troitsky Lane, House No. 6''}} | |||
{{centre|Golubchik [[Tolya]]!}} | |||
I have just returned from [[Petersburg]] to my decent but much too tiny apartment. I was so busy in [[Petersburg]] that it was impossible to write to you. I had ballet rehearsals every day, which, however, I attended with great pleasure, and besides this, there was the fuss with the [[Anton Rubinstein|Rubinstein]] committee. The weather in [[Petersburg]], and now exceptionally here, is altogether summer-like, and my heart sinks at the thought that I no longer live in the country as before. You ask about [[Sasha]] and [[Lyova]]. They have had another blow. Back in the spring, [[Mitya]] had some mysterious seizures; now in [[Petersburg]] these have recurred, and the doctors have diagnosed them as ''epilepsy''. As a result of this, ''[[Mitya]]'' has left the school and is living in [[Kamenka]]. It may well be that, as a result of this, [[Lyova]] and [[Sasha]] will be staying in the country all winter. What a shame for poor [[Mitya]]! | |||
In my last letter I actually told you a lie. ''I shall be here for all of October'', in ''[[Petersburg]]'' for all of November, and probably the first half of December as well. Now I'm preparing diligently for the formal [[Anton Rubinstein|Rubinstein]] concert, i.e. I'll be cramming the scores, and will write only a few words to you or [[Panya]]. Anyway, it won't be long now until we meet. | |||
I hug you both tightly. Kiss [[Tatu]]. | |||
{{right|Yours P. Tchaikovsky}} | |||
}} | }} | ||
Latest revision as of 12:51, 29 December 2024
| Date | 1/13 October 1889 |
|---|---|
| Addressed to | Anatoly Tchaikovsky |
| Where written | Moscow |
| Language | Russian |
| Autograph Location | Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 3216) |
| Publication | П. И. Чайковский. Письма к близким. Избранное (1955), p. 426 П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XV-А (1976), p. 187 Piotr Ilyich Tchaikovsky. Letters to his family. An autobiography (1981), p. 427 (English translation; abridged) |
Text and Translation
| Russian text (original) |
English translation By Brett Langston |
1-го октября 1889 Москва Пречистенка, Троицкий пер[еулок], д[ом] № 6 Голубчик Толя!
Я только что вернулся из Петербурга в свою хорошенькую, но слишком миниатюрную квартирку. В Петербурге я был так занят, что было невозможно тебе писать. У меня ежедневно были репетиции балета, на коих я присутствовал, впрочем, с большим удовольствием, а кроме того, возня с Рубинштейновским комитетом. Погода стояла в Петербурге, а теперь стоит здесь необычайная, т. е. совсем летняя, и сердце моё сжимается при мысли, что я уже не живу, как прежде, в деревне. Ты спрашиваешь про Сашу и Леву. У них новое бедствие. У Мити ещё весной бывали какие-то загадочные припадки; теперь в Петербурге они повторились, и врачи признали в них эпилепсию. Вследствие этого Митя из училища вышел и живёт в Каменке. Очень может быть, что, вследствие этого, Лева и Саша всю зиму останутся в деревне. Жаль бедного Митю! В прошлом письме я тебе действительно наврал. Весь октябрь буду здесь; весь ноябрь в Петербурге, а также, вероятно, первую половину декабря. Теперь я буду усиленно готовиться к торжественному Рубинштейновскому концерту, т. е. зубрить партитуры и писать буду тебе или Пане только по нескольку слов. Впрочем, теперь уж и до свиданья недалеко. Крепко вас обоих обнимаю. Тату расцелуй. Твой, П. Чайковский |
1st October 1889 Moscow Prestichenka, Troitsky Lane, House No. 6 Golubchik Tolya!
I have just returned from Petersburg to my decent but much too tiny apartment. I was so busy in Petersburg that it was impossible to write to you. I had ballet rehearsals every day, which, however, I attended with great pleasure, and besides this, there was the fuss with the Rubinstein committee. The weather in Petersburg, and now exceptionally here, is altogether summer-like, and my heart sinks at the thought that I no longer live in the country as before. You ask about Sasha and Lyova. They have had another blow. Back in the spring, Mitya had some mysterious seizures; now in Petersburg these have recurred, and the doctors have diagnosed them as epilepsy. As a result of this, Mitya has left the school and is living in Kamenka. It may well be that, as a result of this, Lyova and Sasha will be staying in the country all winter. What a shame for poor Mitya! In my last letter I actually told you a lie. I shall be here for all of October, in Petersburg for all of November, and probably the first half of December as well. Now I'm preparing diligently for the formal Rubinstein concert, i.e. I'll be cramming the scores, and will write only a few words to you or Panya. Anyway, it won't be long now until we meet. I hug you both tightly. Kiss Tatu. Yours P. Tchaikovsky |
