Bibliography (1940/171) and Letter 4167: Difference between pages
m (1 revision imported) |
m (1 revision imported) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{letterhead | |||
|Date=6/18 July 1890 | |||
|To=[[Nikolay Konradi]] | |||
|Place=[[Moscow]] | |||
|Language=Russian | |||
|Autograph={{locunknown}} | |||
|Publication={{bibx|1951/52|П. И. Чайковский. С. И. Танеев. Письма}} (1951), p. 279<br/>{{bib|1977/40|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XV-Б}} (1977), p. 205 | |||
|Notes=Manuscript copy in [[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}} | |||
}} | |||
==Text== | |||
Based on a typed copy in the [[Klin]] House-Museum Archive, which may contain differences in formatting and content from Tchaikovsky's original letter. | |||
{{Lettertext | |||
|Language=Russian | |||
|Translator= | |||
|Original text={{right|Москва<br/>6-го июля}} | |||
Милый, дорогой мой Количка! Милейшее письмо твоё сейчас получил; его привёз мне Алексей из Фроловского, откуда я выехал третьего дня. Через ¼ часа еду в Тульскую губ[ернию] к Фигнеру и пишу тебе второпях, только чтобы не откладывать ответ в долгий ящик. Радуюсь, что, по-видимому, твоя хандра прошла. Я недавно писал Модесту, чтобы ты и он не стеснялись ожиданием меня, ибо, может быть, я вовсе не попаду к вам. Теперь же я отказался от мысли ехать по делу в Париж (о чем, вероятно, Модест говорил тебе) и решил опять непременно побывать в Гранкине в ''том случае, если ты и он в начале августа там останетесь''. Очень мне хочется увидеть Гранкино и пожить по-старому в твоём степном оазисе. У Фигнера я останусь один или, самое большое, два дня и возвращусь домой — дабы немедленно засесть за работу, т. е. за инструментовку секстета. Пожалуйста, напиши мне, ''едешь ли ты на Кавказ, и если да, то когда''. | |||
Представь себе, что я от ''Боба'' не получил ни одной строчки! Ужасный человек! Ну, нужно ехать! Крепко обнимаю тебя и Модю, Старой лисе и чете Литровых поклон. | |||
{{right|Твой П. Чайковский}} | |||
Жара неописанная! | |||
|Translated text= | |||
}} |
Latest revision as of 13:44, 12 July 2022
Date | 6/18 July 1890 |
---|---|
Addressed to | Nikolay Konradi |
Where written | Moscow |
Language | Russian |
Autograph Location | unknown |
Publication | П. И. Чайковский. С. И. Танеев. Письма (1951), p. 279 П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XV-Б (1977), p. 205 |
Notes | Manuscript copy in Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve |
Text
Based on a typed copy in the Klin House-Museum Archive, which may contain differences in formatting and content from Tchaikovsky's original letter.
Russian text (original) |
Москва 6-го июля Милый, дорогой мой Количка! Милейшее письмо твоё сейчас получил; его привёз мне Алексей из Фроловского, откуда я выехал третьего дня. Через ¼ часа еду в Тульскую губ[ернию] к Фигнеру и пишу тебе второпях, только чтобы не откладывать ответ в долгий ящик. Радуюсь, что, по-видимому, твоя хандра прошла. Я недавно писал Модесту, чтобы ты и он не стеснялись ожиданием меня, ибо, может быть, я вовсе не попаду к вам. Теперь же я отказался от мысли ехать по делу в Париж (о чем, вероятно, Модест говорил тебе) и решил опять непременно побывать в Гранкине в том случае, если ты и он в начале августа там останетесь. Очень мне хочется увидеть Гранкино и пожить по-старому в твоём степном оазисе. У Фигнера я останусь один или, самое большое, два дня и возвращусь домой — дабы немедленно засесть за работу, т. е. за инструментовку секстета. Пожалуйста, напиши мне, едешь ли ты на Кавказ, и если да, то когда. Представь себе, что я от Боба не получил ни одной строчки! Ужасный человек! Ну, нужно ехать! Крепко обнимаю тебя и Модю, Старой лисе и чете Литровых поклон. Твой П. Чайковский Жара неописанная! |