Letter 869a

Tchaikovsky Research
Revision as of 13:47, 12 July 2022 by Brett (talk | contribs) (1 revision imported)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Luis Sundkvist
Каменка
12 июля 1878

Добрейший Сергей Иванович!

Не ждите меня, я не приеду в Селище по тысяче причин, из которых не скажу Вам ни одной, ибо это для Вас нимало не интересно. Пожалуйста, извините меня, но поставлен в невозможность исполнить своё обещание, о чём весьма сожалею.

Весьма рад, что Вы кончили симфонию. У меня гора с плеч свалилась. Вы не поверите, как мне совестно, что я навязал Вам эту скучную работу, отвлёкшую Вас от собственных Ваших занятий. Так как ранее осени мы с Вами не увидимся, то попрошу Вас, Сергей Иванович, послать симфонию Юргенсону из Селища. При корректурах, пора которых настанет никак не ранее осени, мы будем иметь возможность проигрывать и изменять подробности, если только в этом представится надобность, что весьма сомнительно. Юргенсон писал мне, что Рубинштейн устраивает в Париже русские концерты и что Вы в них участвуете. Правда ли это? Если «да», то очень рад и желаю Вам всякого успеха.

Прощайте, Сергей Иванович, и не сердитесь на меня. Масловым всем низко кланяюсь.

Ваш П. Чайковский

Благодарю Вас от всего сердца за симфонию. Я очень, очень ценю Вашу дружескую услугу.

Kamenka
12 July 1878

Most kind Sergey Ivanovich!

Don't wait for me: I shall not be coming to Selishche for a thousand reasons, of which I shall not tell you a single one, because this cannot interest you in the least. Please forgive me, but I have been put in a position where, to my great regret, it is impossible for me to keep my promise [1].

I am extremely glad that you have finished the symphony [2]. That's a huge weight off my mind. You won't believe how ashamed I am to have foisted on you this boring job, which has distracted you from your own work. Since we shall not meet before the autumn, I would kindly ask you, Sergey Ivanovich, to send the symphony to Jurgenson from Selishche. When looking through the proofs, which stage will under no circumstances start before the autumn, we shall have the opportunity to play it through and alter details if there is any need for that at all, which I very much doubt. Jurgenson wrote to me that Rubinstein is organizing the Russian Concerts in Paris, and that you are taking part in them [3]. Is that true? If it is, then I am very glad and wish you every possible success.

Farewell, Sergey Ivanovich, and don't be angry with me. Give my humble respects to all the Maslovs.

Yours, P. Tchaikovsky

I thank you with all my heart for the symphony. I appreciate your friendly favour very, very much.

Notes and References

  1. In a letter to Tchaikovsky of 1/13 July 1878 Taneyev had written that he was counting on Tchaikovsky's promise to come to the Maslovs' estate at Selishche, in Oryol Province, where he himself was spending the summer. Taneyev's letter has been published in П. И. Чайковский. С. И. Танеев. Письма (1951), p. 38.
  2. At Tchaikovsky's request Taneyev had been making a piano duet arrangement of the Symphony No. 4 which Jurgenson had undertaken to publish.
  3. After Tchaikovsky's refusal to act as the Russian delegate in charge of music at the International Exposition in Paris that summer, Nikolay Rubinstein had taken these duties upon himself.