Letter 3842 and Letter 3845: Difference between pages
m (1 revision imported) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{letterhead | {{letterhead | ||
|Date= | |Date=26 April/8 May 1889 | ||
|To=[[ | |To=[[Modest Tchaikovsky]] | ||
|Place=[[Tiflis]] | |Place=[[Tiflis]] | ||
|Language=Russian | |Language=Russian | ||
|Autograph=[[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}} (a{{sup|3}}, No. | |Autograph=[[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}} (a{{sup|3}}, No. 1912) | ||
|Publication= | |Publication={{bib|1976/64|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XV–А}} (1976), p. 102 | ||
}} | }} | ||
==Text== | ==Text== | ||
Line 11: | Line 11: | ||
|Language=Russian | |Language=Russian | ||
|Translator= | |Translator= | ||
|Original text={{right| | |Original text={{right|26 апр[еля 18]89}} | ||
Модя! Вчера отпраздновали моё 49-летие. Я дал роскошный обед, стоивший мне 150 р[ублей] сер[ебром]. Было довольно весело. Но, вообще, я очень в тайне тягощусь своим бездействием, а работать здесь вследствие отчасти жары, а главное суетни, не могу. Как-то так выходит, что ни читать, ни даже письма писать не нахожу времени. А впрочем, погода чудесная, наши Все совершенно здоровы и счастливы, и я очень счастлив, что повидал их, ибо иначе мне было бы очень грустно летом от мысли, что так давно их не видел и так долго ещё не увижу. Милейший ''Володя'' Аргутинский часто навещает меня. | |||
Вчера он мне подарил букет и рисунок. | |||
Известие об отказе из Комиссии прошений, конечно, возмутительно, ибо отказ этот лишён смысла. Но в сущности большого несчастия, ей-Богу, в этом нет! Володя Аргутинский говорил, что Коля собирается в Боржом и на выставку, так ли это? Конечно, в таком случае Вам нужно будет ехать на ''Марсель''. Очень в сущности интересно. Знаешь ли ты, что с некоторых пор один из Липарских островов ''Vulcano'' в постоянном извержении. Зрелище удивительное. | |||
Радуюсь экземпляру «Ричарда II», который ты обещаешь выслать. | |||
{{right|П. Чайковский}} | |||
Я еду отсюда 2 числа. Пиши мне во Фроловское. В течение мая наверное побываю в Питере. Во всяком случае, до скорого свидания! | |||
Колю и Боба обнимаю. | |||
{{right|Твой, П. Чайковский}} | |||
Поверишь ли, что я до того изленился, что с трудом даже письма пишу. | |||
|Translated text= | |Translated text= | ||
}} | }} |
Revision as of 00:28, 9 March 2019
Date | 26 April/8 May 1889 |
---|---|
Addressed to | Modest Tchaikovsky |
Where written | Tiflis |
Language | Russian |
Autograph Location | Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 1912) |
Publication | П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XV-А (1976), p. 102 |
Text
Russian text (original) |
26 апр[еля 18]89 Модя! Вчера отпраздновали моё 49-летие. Я дал роскошный обед, стоивший мне 150 р[ублей] сер[ебром]. Было довольно весело. Но, вообще, я очень в тайне тягощусь своим бездействием, а работать здесь вследствие отчасти жары, а главное суетни, не могу. Как-то так выходит, что ни читать, ни даже письма писать не нахожу времени. А впрочем, погода чудесная, наши Все совершенно здоровы и счастливы, и я очень счастлив, что повидал их, ибо иначе мне было бы очень грустно летом от мысли, что так давно их не видел и так долго ещё не увижу. Милейший Володя Аргутинский часто навещает меня. Вчера он мне подарил букет и рисунок. Известие об отказе из Комиссии прошений, конечно, возмутительно, ибо отказ этот лишён смысла. Но в сущности большого несчастия, ей-Богу, в этом нет! Володя Аргутинский говорил, что Коля собирается в Боржом и на выставку, так ли это? Конечно, в таком случае Вам нужно будет ехать на Марсель. Очень в сущности интересно. Знаешь ли ты, что с некоторых пор один из Липарских островов Vulcano в постоянном извержении. Зрелище удивительное. Радуюсь экземпляру «Ричарда II», который ты обещаешь выслать. Я еду отсюда 2 числа. Пиши мне во Фроловское. В течение мая наверное побываю в Питере. Во всяком случае, до скорого свидания! Колю и Боба обнимаю. Твой, П. Чайковский Поверишь ли, что я до того изленился, что с трудом даже письма пишу. |