Bibliography (1967/46) and Letter 4578: Difference between pages

Tchaikovsky Research
(Difference between pages)
m (1 revision imported)
 
m (1 revision imported)
 
Line 1: Line 1:
<includeonly>Чайковский. Фильм о великом русском композиторе</includeonly><noinclude> {{bibitem  |id=1967/46  |Title=Чайковский. Фильм о великом русском композиторе |In=Советское искусство [Moscow] |Edition=29 June 1967 |Imprint=1967    |Format=Article |Language=Russian |Notes=Concerning Igor Talakin's film "Tchaikovsky}}   [[Category:Bibliography (1967)]] {{DEFAULTSORT:Bibliography (1967/046)}}</noinclude>
{{letterhead
|Date=16/28 December 1891
|To=[[Modest Tchaikovsky]]
|Place=[[Moscow]]
|Language=Russian
|Autograph=[[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}} (a{{sup|3}}, No. 1984)
|Publication={{bib|1955/37|П. И. Чайковский. Письма к близким}} (1955), p. 505<br/>{{bib|1978/54|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XVI–А}} (1976), p. 294–295<br/>{{bib|1981/81|Piotr Ilyich Tchaikovsky. Letters to his family. An autobiography}} (1981), p. 506 (English translation)
}}
==Text and Translation==
{{Lettertext
|Language=Russian
|Translator=Brett Langston
|Original text={{right|''16 дек[абря]''}}
Не понимаю, отчего на мою вчерашнюю телеграмму нет ответа от ''Боба''. Верно, он послал ответ в Клин? Я виноват, следовало упомянуть, что ответа жду в Москве. Значит, так и уеду, не узнав про исход репетиции. Юргенсон потребовал мою поспектакльную плату, но здесь не так скоро и просто это делается, как в Петербурге; очень может быть, что произойдёт задержка. Поэтому не удивляйся, если он не сейчас вышлет твою долю.
 
Вчера целый день провёл у ''Танеева'', приводя в порядок «''Иоланту''», которая теперь уже совсем кончена.
 
Вообще же Москва на меня наводит уныние.
 
До свиданья.
{{right|П. Чайковский}}
Жду известий от вас в Киеве.
 
|Translated text={{right|''16 December''}}
I don't understand why ''[[Bob]]'' didn't reply to my telegram from yesterday. Maybe he sent a reply to [[Klin]]? It must be said that I'm to blame for waiting for a reply in [[Moscow]]. This means I'll leave without knowing the outcome of the rehearsal. [[Jurgenson]] has demanded my performance fees, but here things aren't done so quickly or as straightforwardly as in [[Petersburg]]; there could very well be a delay. So don't be surprised if he doesn't send your portion immediately.
 
I spent the whole of yesterday with ''[[Taneyev]]'', putting "''[[Iolanta]]''" in order, which is now completely finished.
 
[[Moscow]] in general makes me depressed.
 
Until we meet.
{{right|P. Tchaikovsky}}
I'll expect news from you in [[Kiev]].
}}

Latest revision as of 13:47, 12 July 2022

Date 16/28 December 1891
Addressed to Modest Tchaikovsky
Where written Moscow
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 1984)
Publication П. И. Чайковский. Письма к близким. Избранное (1955), p. 505
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XVI-А (1976), p. 294–295
Piotr Ilyich Tchaikovsky. Letters to his family. An autobiography (1981), p. 506 (English translation)

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
16 дек[абря]

Не понимаю, отчего на мою вчерашнюю телеграмму нет ответа от Боба. Верно, он послал ответ в Клин? Я виноват, следовало упомянуть, что ответа жду в Москве. Значит, так и уеду, не узнав про исход репетиции. Юргенсон потребовал мою поспектакльную плату, но здесь не так скоро и просто это делается, как в Петербурге; очень может быть, что произойдёт задержка. Поэтому не удивляйся, если он не сейчас вышлет твою долю.

Вчера целый день провёл у Танеева, приводя в порядок «Иоланту», которая теперь уже совсем кончена.

Вообще же Москва на меня наводит уныние.

До свиданья.

П. Чайковский

Жду известий от вас в Киеве.

16 December

I don't understand why Bob didn't reply to my telegram from yesterday. Maybe he sent a reply to Klin? It must be said that I'm to blame for waiting for a reply in Moscow. This means I'll leave without knowing the outcome of the rehearsal. Jurgenson has demanded my performance fees, but here things aren't done so quickly or as straightforwardly as in Petersburg; there could very well be a delay. So don't be surprised if he doesn't send your portion immediately.

I spent the whole of yesterday with Taneyev, putting "Iolanta" in order, which is now completely finished.

Moscow in general makes me depressed.

Until we meet.

P. Tchaikovsky

I'll expect news from you in Kiev.