Letter 547a

Tchaikovsky Research
Date March or April 1877
Addressed to Karl Albrecht
Where written Moscow
Language Russian
Autograph Location Moscow (Russia): Russian National Museum of Music (ф. 37, No. 26)
Publication П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XVII (1981), p. 223

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
Милостивый государь!
Карл Карлович!

Утомившись в тщетной двухнедельной погоне за причитающимися мне по неизреченной милости гг. Торлецкого, Алексеева и Третьякова 200 рублями и лишившись надежды когда-либо найти возможность получить их от Вас днём, я возьму на себя смелость явиться к Вам сегодня вечером часов около 9[-ти]. Не будете ли Вы так добры приготовить для меня эти деньги, дабы двухнедельная погоня не начала делаться трёхнедельной? Если же Вас не будет дома, то не соблаговолите ли передать их Вашей любезной супруге Анне Леонтьевне? Я именно сегодня весьма в сих деньгах нуждаюсь.

Ваш покорнейший слуга,

П. Чайковский

Dear Sir!
Karl Karlovich!

Weary of the futile two-week pursuit of 200 rubles I am due from the ineffable kindness of Messrs Torletsky, Alekseyev and Tretyakov [1], and having lost any hope of finding an opportunity to receive them from you during the day, I shall take the liberty of presenting myself to you this evening around 9. Will you be so kind as to have the money ready for me, so that the two-week pursuit does not run into a third week? If you won't be at home, then could you perchance give them to your lovely wife Anna Leontyevna? It is most important that I have this money today.

Your humble servant,

P. Tchaikovsky

Notes and References

  1. In 1877 the Moscow branch of the Russian Musical Society, whose directors included Aleksandr Aleksandrovich Torletsky (1820-1879), Nikolay Aleksandrovich Alekseyev (1852–1893) and Sergey Tretyakov, awarded Tchaikovsky 200 rubles for his composition Francesca da Rimini, performed there at their tenth symphonic concert on 23 February/7 March that year.