Bibliography (1985/16) and Letter 532: Difference between pages
m (1 revision imported) |
m (1 revision imported) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{letterhead | |||
|Date=2/14 January 1877 | |||
|To=[[Aleksandra Davydova]] | |||
|Place=[[Moscow]] | |||
|Language=Russian | |||
|Autograph=[[Saint Petersburg]] (Russia): {{RUS-SPsc}} (ф. 834, ед. хр. 17, л. 17–18) | |||
|Publication={{bib|1940/210|П. И. Чайковский. Письма к родным ; том 1}} (1940), p. 270–271 <br/>{{bib|1961/38|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том VI}} (1961), p. 105–106 | |||
}} | |||
==Text== | |||
{{Lettertext | |||
|Language=Russian | |||
|Translator= | |||
|Original text={{right|''2 января 1877 г[ода]''}} | |||
{{centre|Милая Саня!}} | |||
Вчера утром я тебе отправил письмо с подробным объяснением разных обстоятельств, но боюсь, что вследствие неверного адреса это письмо или вовсе не дойдёт до тебя, или дойдёт позже. А главное меня беспокоит, что письмо к ''Леве'', посланное за неделю перед этим со вложением квитанции от страхового общества в посылке рояля, подвергнется той же участи. Я его адресовал так: по ''Фастовской дороге на станцию Каменка''. Между тем, Екатерина Васильевна, у которой я вчера обедал, говорит мне, что нужно всё-таки по-старому адресовать в Смелу. Если действительно мои два письма, из коих одно страховое, не дошли ещё до тебя (в чем я сомневаюсь), то пошли тотчас же на железнодорожную станцию вашу и вытребуй эти письма. А главное, ради Бога, не сердись, если из-за неверного адреса произойдёт задержка в получении инструмента. | |||
Скажи Плесским, что деньги я получил и инструмент на днях будет выслан. Я откладываю более подробные сведения о цене и т. д. до отсылки инструмента. | |||
Накануне Нового года я взял к себе в отпуск двоюродного брата ''Мишу Ассьера''. Он останется у меня до 6-го числа. На сей раз я нашёл в мальчике много симпатичных сторон. К сожалению, он не может вынести ничего особенно назидательного из пребывания у меня. Для него важно было бы провести несколько дней в хорошем семейном доме. Мне пришла в голову мысль, не позволишь ли ты и Лева, чтоб я привёз его на лето к вам? Это было бы для него очень полезно и благодетельно. | |||
В моем неверно адресованном письме я сообщил тебе адрес его матери. На всякий случай напишу ещё раз: Ставропольской губ[ернии], в г[ород] Ставрополь, в Военном Училище, кварт[ира] казначея, Ольге Григорьевне ''Ассьер''. | |||
Целую тебя как можно крепче. Все эти дни живу воспоминаниями о прошлом годе. Вчера была годовщина моего обеда, а сегодня Лёвиной болезни. | |||
{{right|Твой П. Чайковский}} | |||
|Translated text= | |||
}} | |||
{{DEFAULTSORT:Letter 0532}} |
Revision as of 14:47, 12 July 2022
Date | 2/14 January 1877 |
---|---|
Addressed to | Aleksandra Davydova |
Where written | Moscow |
Language | Russian |
Autograph Location | Saint Petersburg (Russia): National Library of Russia (ф. 834, ед. хр. 17, л. 17–18) |
Publication | П. И. Чайковский. Письма к родным (1940), p. 270–271 П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том VI (1961), p. 105–106 |
Text
Russian text (original) |
2 января 1877 г[ода] Милая Саня!
Вчера утром я тебе отправил письмо с подробным объяснением разных обстоятельств, но боюсь, что вследствие неверного адреса это письмо или вовсе не дойдёт до тебя, или дойдёт позже. А главное меня беспокоит, что письмо к Леве, посланное за неделю перед этим со вложением квитанции от страхового общества в посылке рояля, подвергнется той же участи. Я его адресовал так: по Фастовской дороге на станцию Каменка. Между тем, Екатерина Васильевна, у которой я вчера обедал, говорит мне, что нужно всё-таки по-старому адресовать в Смелу. Если действительно мои два письма, из коих одно страховое, не дошли ещё до тебя (в чем я сомневаюсь), то пошли тотчас же на железнодорожную станцию вашу и вытребуй эти письма. А главное, ради Бога, не сердись, если из-за неверного адреса произойдёт задержка в получении инструмента. Скажи Плесским, что деньги я получил и инструмент на днях будет выслан. Я откладываю более подробные сведения о цене и т. д. до отсылки инструмента. Накануне Нового года я взял к себе в отпуск двоюродного брата Мишу Ассьера. Он останется у меня до 6-го числа. На сей раз я нашёл в мальчике много симпатичных сторон. К сожалению, он не может вынести ничего особенно назидательного из пребывания у меня. Для него важно было бы провести несколько дней в хорошем семейном доме. Мне пришла в голову мысль, не позволишь ли ты и Лева, чтоб я привёз его на лето к вам? Это было бы для него очень полезно и благодетельно. В моем неверно адресованном письме я сообщил тебе адрес его матери. На всякий случай напишу ещё раз: Ставропольской губ[ернии], в г[ород] Ставрополь, в Военном Училище, кварт[ира] казначея, Ольге Григорьевне Ассьер. Целую тебя как можно крепче. Все эти дни живу воспоминаниями о прошлом годе. Вчера была годовщина моего обеда, а сегодня Лёвиной болезни. Твой П. Чайковский |