Letter 3739 and Letter 3743: Difference between pages
m (1 revision imported) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{letterhead | {{letterhead | ||
|Date= | |Date=1931 December 1888 | ||
|To=[[ | |To=[[Anatoly Tchaikovsky]] | ||
|Place=[[Saint Petersburg]] | |Place=[[Saint Petersburg]] | ||
|Language=Russian | |Language=Russian | ||
|Autograph=[[ | |Autograph=[[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}} (a{{sup|3}}, No. 3202) | ||
|Publication={{bib| | |Publication={{bib|1955/37|П. И. Чайковский. Письма к близким}} (1955), p. 412 (abridged)<br/>{{bib|1974/53|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XIV}} (1974), p. 604–605<br/>{{bib|1981/81|Piotr Ilyich Tchaikovsky. Letters to his family. An autobiography}} (1981), p. 412–413 (English translation; abridged) | ||
}} | }} | ||
==Text and Translation== | ==Text and Translation== | ||
Line 11: | Line 11: | ||
|Language=Russian | |Language=Russian | ||
|Translator=Brett Langston | |Translator=Brett Langston | ||
|Original text={{right| | |Original text={{right|''Петербург''<br/>19 дек[абря]}} | ||
Голубчик Толя! Поздравляю с вице-губернаторством; я не ожидал, что это так скоро осуществится, и был поражён, прочитав в газетах о твоём назначении. | |||
Я и рад этому, и как-то жаль, что ты ушёл из своей естественной среды. Впрочем, главное, хорошо то, что ты от Смиттена отделался. | |||
Я сейчас напишу Юргенсону, чтобы он выслал тебе мой долг. Если я не ошибаюсь, срок уплаты всё-таки пропущен, и тебе пришлось заплатить проценты. Пожалуйста, не медля сообщи сколько ещё кроме 1000 р[ублей] я должен. | |||
В субботу я участвовал в ''Русском симфоническом концерте''. Очень рад, что мне пришлось публично доказать, что я вне всяких партий и что я считаю для себя лестным быть там, где главным действующим лицом ''Римский-Корсаков''. Хочу встретить здесь праздники и 26 декабря уехать в деревню, в коей жить безвыездно до отъезда за границу в конце января. Мысленно я уже решил, что посещу Вас в Тифлисе в апреле, т. е. поеду из Лондона ''морем'' в Батум. Целую, обнимаю! | |||
{{right|П. Чайковский}} | {{right|П. Чайковский}} | ||
|Translated text={{right| | |Translated text={{right|''[[Petersburg]]''<br/>19 December}} | ||
Golubchik [[Tolya]]! Congratulations on the vice-governorship; I had not expected this to happen so soon, and was astonished to read about your appointment in the newspapers. | |||
I | I am happy, and at the same time rather sad that you've left your natural environment. Anyway, the important thing is that you are rid of Smitten <ref name="note1"/>. | ||
I | I've just written to [[Jurgenson]] to send you what I owe. If I'm not mistaken, the term for payments has expired in any case, and I have to pay you interest. Please, do not hesitate to tell me how much this should be above the 1000 rubles. | ||
On Saturday I took part in a ''Russian symphony concert'' <ref name="note2"/>. I'm very glad, that I had occasion to appear in public in one role amongst many, and I considered myself flattered to have been where ''[[Rimsky-Korsakov]]'' had the lead role. I want to see in the holidays here, and go to the country on 26 December, and stay put there until I leave for abroad at the end of January. I've already made up my mind to see you in [[Tiflis]] in April, i.e. to travel from [[London]] ''by sea'' to [[Batum]]. Kisses, hugs! | |||
{{right|P. Tchaikovsky}} | {{right|P. Tchaikovsky}} | ||
}} | }} | ||
==Notes and References== | ==Notes and References== | ||
<references> | <references> | ||
<ref name="note1">[[ | <ref name="note1">Nikolay Pavlovich Smitten (1848-1906), a much-loathed colleague of [[Anatoly Tchaikovsky]]'s at the [[Tiflis]] Judicial Chambers.</ref> | ||
<ref name="note2"> | <ref name="note2">On 17/29 December 1888 Tchaikovsky had conducted his fantasias ''[[The Tempest]]'' at the fourth Russian Symphony concert in [[Saint Petersburg]].</ref> | ||
</references> | </references> |
Revision as of 10:49, 7 April 2020
Date | 1931 December 1888 |
---|---|
Addressed to | Anatoly Tchaikovsky |
Where written | Saint Petersburg |
Language | Russian |
Autograph Location | Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 3202) |
Publication | П. И. Чайковский. Письма к близким. Избранное (1955), p. 412 (abridged) П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XIV (1974), p. 604–605 Piotr Ilyich Tchaikovsky. Letters to his family. An autobiography (1981), p. 412–413 (English translation; abridged) |
Text and Translation
Russian text (original) |
English translation By Brett Langston |
Петербург 19 дек[абря] Голубчик Толя! Поздравляю с вице-губернаторством; я не ожидал, что это так скоро осуществится, и был поражён, прочитав в газетах о твоём назначении. Я и рад этому, и как-то жаль, что ты ушёл из своей естественной среды. Впрочем, главное, хорошо то, что ты от Смиттена отделался. Я сейчас напишу Юргенсону, чтобы он выслал тебе мой долг. Если я не ошибаюсь, срок уплаты всё-таки пропущен, и тебе пришлось заплатить проценты. Пожалуйста, не медля сообщи сколько ещё кроме 1000 р[ублей] я должен. В субботу я участвовал в Русском симфоническом концерте. Очень рад, что мне пришлось публично доказать, что я вне всяких партий и что я считаю для себя лестным быть там, где главным действующим лицом Римский-Корсаков. Хочу встретить здесь праздники и 26 декабря уехать в деревню, в коей жить безвыездно до отъезда за границу в конце января. Мысленно я уже решил, что посещу Вас в Тифлисе в апреле, т. е. поеду из Лондона морем в Батум. Целую, обнимаю! П. Чайковский |
Petersburg 19 December Golubchik Tolya! Congratulations on the vice-governorship; I had not expected this to happen so soon, and was astonished to read about your appointment in the newspapers. I am happy, and at the same time rather sad that you've left your natural environment. Anyway, the important thing is that you are rid of Smitten [1]. I've just written to Jurgenson to send you what I owe. If I'm not mistaken, the term for payments has expired in any case, and I have to pay you interest. Please, do not hesitate to tell me how much this should be above the 1000 rubles. On Saturday I took part in a Russian symphony concert [2]. I'm very glad, that I had occasion to appear in public in one role amongst many, and I considered myself flattered to have been where Rimsky-Korsakov had the lead role. I want to see in the holidays here, and go to the country on 26 December, and stay put there until I leave for abroad at the end of January. I've already made up my mind to see you in Tiflis in April, i.e. to travel from London by sea to Batum. Kisses, hugs! P. Tchaikovsky |
Notes and References
- ↑ Nikolay Pavlovich Smitten (1848-1906), a much-loathed colleague of Anatoly Tchaikovsky's at the Tiflis Judicial Chambers.
- ↑ On 17/29 December 1888 Tchaikovsky had conducted his fantasias The Tempest at the fourth Russian Symphony concert in Saint Petersburg.