Bibliography (1973/127) and Letter 999: Difference between pages

Tchaikovsky Research
(Difference between pages)
m (1 revision imported)
 
m (Text replacement - "Петр " to "Пётр ")
 
Line 1: Line 1:
<includeonly>Tchaikovsky [book review]</includeonly><noinclude> {{bibitem  |id=1973/127  |Title=Tchaikovsky [book review] |In=Music in Education [London] |Part=Vol. 37, No. 363 |Edition=1973  |Extent=p. 261  |Format=Article |Language=English  |Notes=Review of {{bib|1973/33|Tchaikovsky}} (1973) }}   [[Category:Bibliography (1973)]] [[Category:Book Reviews]]  {{DEFAULTSORT:Bibliography (1973/127)}}</noinclude>
{{letterhead
|Date=3/15 December 1878
|To=[[Karl Albrecht]]
|Place=[[Florence]]
|Language=Russian
|Autograph=[[Moscow]] (Russia): {{RUS-Mcm}} (Ф. 37, No. 33)
|Publication={{bib|1962/102|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том VII}} (1962), p. 504–505
}}
==Text and Translation==
{{Lettertext
|Language=Russian
|Translator=Brett Langston
|Original text={{right|''Флоренция'', 15/3}}
{{centre|Карлуша!}}
Я должен тебе признаться в одной вещи, но только, ради Бога, никому ни слова. Я подарил Николаю Львовичу ту сумму, которая может выручиться продажей остальных вещей. Бедный старик выдержал серьёзную болезнь, и ему действительно без помощи хоть пропадать. Поэтому прошу тебя в случае, если продажа состоялась, отдать ему деньги. В случае, если нет, то будь так добр, дай ему 25 руб[лей] вперёд. Если вещи и не будут проданы, то мы с тобой сочтёмся. Старик написал мне отчаянное письмо, ему просто есть нечего.
 
Извини, голубчик, что надоедаю тебе со всякой дрянью, оставшейся после меня.
 
Крепко тебя обнимаю, а также Анну Леонтьевну, всех детей и всех милых бывших коллегов, начиная с Рубинштейна. Если ты на предыдущее моё письмо ещё не отвечал, но собираешься отвечать, то знай что через две недели я уже буду в Париже, куда переезжаю, чтоб слушать музыку. Если я найду там дешёвенькое и удобное помещеньице, то останусь, может быть, месяц. Адрес: ''Paris, Rue de la Paix, Hôtel de Hollande''.
 
Я очень желал бы, чтобы этот адрес никому, кроме самых близких, не был известен. Если спрашивают, где я, отвечай за ''границей'', без всяких подробностей. Попроси об этим и других.
{{right|Твой, П. Чайковский}}
 
 
|Translated text={{right|''[[Florence]]'', 15/3}}
{{centre|[[Karlusha]]!}}
I have something to confess to you, just for God's sake, not a word to anyone. I'm giving Nikolay Lvovich any proceeds from the sale of my remaining things <ref name="note1"/>. The poor old man has been suffering from a serious illness, and without assistance he might actually perish. Therefore I ask you, if the sale has already taken place, to give him the money. If that isn't the case, then be so kind as to give him an advance of 25 rubles. If the things aren't to be sold, then we'll sort it out between ourselves.
 
Forgive me, golubchik, for leaving you to clear up the mess I left behind.
 
I hug you tightly, as well as Anna Leontyevna, all the children, and all my dear former colleagues, starting with [[Nikolay Rubinstein|Rubinstein]]. If you haven't yet replied to my previous letter, then know that in two weeks I'll be in [[Paris]], where I'm staying in order to listen to music. If I find inexpensive and comfortable accommodation there, then I might stay for a month. Address: ''[[Paris]], Rue de la Paix, Hôtel de Hollande''.
 
I should very much like this address to be known to no-one, apart from those closest to me. If anyone else asks where I am, reply ''abroad'', without further details. Just prevaricate about this and that.
{{right|Yours, P. Tchaikovsky}}
}}
==Notes and References==
<references>
<ref name="note1">Nikolay Lvovich Bochechkarov (d. 1879), an eccentric old man whom Tchaikovsky provided with financial support during his years in [[Moscow]]. After his decision to leave [[Moscow]] for good in early/mid October 1878 some of the furniture and belongings in Tchaikovsky's flat had to be disposed of, and it seems that [[Albrecht]] had offered to help with this. For more information on Bochechkarov's role in Tchaikovsky's life, see {{bib|1991/72| Tchaikovsky. The quest for the inner man}} (1991), and {{bib|2009/16|Пётр Чайковский: Биография}} (2009).</ref>
</references>
{{DEFAULTSORT:Letter 0999}}

Revision as of 12:29, 1 March 2020

Date 3/15 December 1878
Addressed to Karl Albrecht
Where written Florence
Language Russian
Autograph Location Moscow (Russia): Russian National Museum of Music (Ф. 37, No. 33)
Publication П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том VII (1962), p. 504–505

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
Флоренция, 15/3

Карлуша!

Я должен тебе признаться в одной вещи, но только, ради Бога, никому ни слова. Я подарил Николаю Львовичу ту сумму, которая может выручиться продажей остальных вещей. Бедный старик выдержал серьёзную болезнь, и ему действительно без помощи хоть пропадать. Поэтому прошу тебя в случае, если продажа состоялась, отдать ему деньги. В случае, если нет, то будь так добр, дай ему 25 руб[лей] вперёд. Если вещи и не будут проданы, то мы с тобой сочтёмся. Старик написал мне отчаянное письмо, ему просто есть нечего.

Извини, голубчик, что надоедаю тебе со всякой дрянью, оставшейся после меня.

Крепко тебя обнимаю, а также Анну Леонтьевну, всех детей и всех милых бывших коллегов, начиная с Рубинштейна. Если ты на предыдущее моё письмо ещё не отвечал, но собираешься отвечать, то знай что через две недели я уже буду в Париже, куда переезжаю, чтоб слушать музыку. Если я найду там дешёвенькое и удобное помещеньице, то останусь, может быть, месяц. Адрес: Paris, Rue de la Paix, Hôtel de Hollande.

Я очень желал бы, чтобы этот адрес никому, кроме самых близких, не был известен. Если спрашивают, где я, отвечай за границей, без всяких подробностей. Попроси об этим и других.

Твой, П. Чайковский

Florence, 15/3

I have something to confess to you, just for God's sake, not a word to anyone. I'm giving Nikolay Lvovich any proceeds from the sale of my remaining things [1]. The poor old man has been suffering from a serious illness, and without assistance he might actually perish. Therefore I ask you, if the sale has already taken place, to give him the money. If that isn't the case, then be so kind as to give him an advance of 25 rubles. If the things aren't to be sold, then we'll sort it out between ourselves.

Forgive me, golubchik, for leaving you to clear up the mess I left behind.

I hug you tightly, as well as Anna Leontyevna, all the children, and all my dear former colleagues, starting with Rubinstein. If you haven't yet replied to my previous letter, then know that in two weeks I'll be in Paris, where I'm staying in order to listen to music. If I find inexpensive and comfortable accommodation there, then I might stay for a month. Address: Paris, Rue de la Paix, Hôtel de Hollande.

I should very much like this address to be known to no-one, apart from those closest to me. If anyone else asks where I am, reply abroad, without further details. Just prevaricate about this and that.

Yours, P. Tchaikovsky

Notes and References

  1. Nikolay Lvovich Bochechkarov (d. 1879), an eccentric old man whom Tchaikovsky provided with financial support during his years in Moscow. After his decision to leave Moscow for good in early/mid October 1878 some of the furniture and belongings in Tchaikovsky's flat had to be disposed of, and it seems that Albrecht had offered to help with this. For more information on Bochechkarov's role in Tchaikovsky's life, see Tchaikovsky. The quest for the inner man (1991), and Пётр Чайковский. Биография, том I (2009).