Letter 4988: Difference between revisions

Tchaikovsky Research
No edit summary
(No difference)

Revision as of 22:45, 27 December 2019

Date 24 July/5 August 1893
Addressed to Pyotr Jurgenson
Where written Klin
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 2843)
Publication П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XVII (1981), p. 146

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
24 июля 1893 г[ода]

Спешу ответить. С № 13 поступи, как проще и удобнее. Очень раскаиваюсь, что не предупредил тебя. Прошение к Мин[истру] в[нутренних] дел одобряю и обещаю безусловно сдержать обещание в эти дела не вмешиваться.

До свидания!

Твой, П. Чайковский

24 July 1893

I'm replying in haste. Do for No. 13 whatever is easiest and most convenient [1]. I'm very sorry for not warning you. I submit this to the Minister of Internal Affairs for approval, and make a firm promise not to interfere in these matters.

Until we meet!

Yours, P. Tchaikovsky

Notes and References

  1. Tchaikovsky is replying to a letter from Pyotr Jurgenson dated 22 July/3 August 1893, in which the publisher enquired which title should be used for No. 13 of the Eighteen Pieces, Op. 72: Echo rustique or Refrain fantastique — the former was written on the title page, but Tchaikovsky later changed his mind and wrote the latter at the head of the piece in the score. Ultimately the piece was published under the title Echo rustique.