Letter 2099

Tchaikovsky Research
Revision as of 17:25, 23 September 2023 by Brett (talk | contribs) (Text replacement - "in the Klin House-Museum Archive" to "in the {{RUS-KLč}} at Klin")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Date 6/18 September 1882
Addressed to Nikolay Konradi
Where written Kamenka
Language Russian
Autograph Location unknown
Publication П. И. Чайковский. С. И. Танеев. Письма (1951), p. 261–262 (abridged)
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XI (1966), p. 207–208 (abridged).
Notes Manuscript copy in Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve

Text

Based on a handwritten copy in the Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve at Klin, which may contain differences in formatting and content from Tchaikovsky's original letter.

Russian text
(original)
6 сентября 1882
Kaменкa

Милый, дорогой мой Николушка!

Меня ужасно тронуло, мой милый мальчик, что ты вспомнил обо мне в Павловске. Признаюсь, я боялся, что как только ты попадёшь к «родным по крови» (об чем ты все лето мечтал), ты тотчас меня позабудешь. Теперь я утешился и радуюсь, что ты, наслаждаясь жизнью в кругу твоих родных, ты вспомнил о старом и преданном друге «Гурии Савватьиче». Прости, что я не сразу тебе отвечал. У меня так много дела, что для порядку я должен был для каждого дня и каждого часа назначить распределение и держусь его очень твёрдо. По понедельникам от 7 до 8 часов назначено писать к Моде, и вот вместо Моди я пишу тебе, так как это все равно как бы я и к Моде писал.

Теперь расскажу тебе про себя. Из писем к Модесту ты уже знаешь, что я много и очень аккуратно работаю, а именно, кончаю оперу и кроме того сочиняю пиэсы для фортепиано, которые заказал мне Юргенсон. Последние я пишу без всякого удовольствия, а единственно для денег, в коих, как всегда, очень нуждаюсь. В известные часы гуляю с таким же усердием, как в Гранкине. По вечерам играем в карты. Я думаю, что я писал уже Моде, что Вера благополучно разрешилась от бремени дочерью Ириною; это совершилось благополучно, — и мать и дочь здоровы. Мы здесь несколько дней прожили в совершенной неизвестности насчёт того, где находятся Лева с Таней. Наконец в субботу третьего дня они приехали. Вчера мы все были в большом доме, где праздновались именины Лизаветы Васильевны, а сегодня у нас гости по случаю дня рождения Тани, которой минуло 21 год. Погода здесь стоит самая противная, т. е. постоянный ветер с жесточайшими наносами пыли; я жду не дождусь дождя. Постоянно мечтаю о путешествии в Италию, и, разумеется, при этом все ещё питаю слабую надежду, что и Вы туда попадёте, так как без вас для меня все удовольствие пропадёт. Впрочем не могу пожаловаться, чтобы мне теперь было очень скучно здесь жить. Я так ровно и деятельно провожу дни, что не замечаю, как время проходит. Воображаю, как Вам странно жить одним в столь большой квартире. Целую тебя крепко, Количка, и прошу обнять от меня Модеста. Наре и Грише поклон. Если Зайчка с Вами, то поцелуй его, в щёчку с той стороны, где глаз цел.

Твой П. Чайковский

Р. S. Скажи Моде, что прошу его, быть осторожным с горлом, так эта болезнь часто повторяется, если не беречься. Прошу его, написать мне [...] Лечится ли он?