Letter 2000

Tchaikovsky Research
Revision as of 12:22, 13 April 2024 by Brett (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Date 1/13 April 1882
Addressed to Modest Tchaikovsky
Where written Moscow
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 1661)
Publication П. И. Чайковский. Письма к близким. Избранное (1955), p. 280
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XI (1966), p. 97–98
Piotr Ilyich Tchaikovsky. Letters to his family. An autobiography (1981), p. 274–275 (English translation; abridged)

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
1 апреля
Москва

Все стало теперь хорошо. Толя вдруг образумился и сам смеётся над своими пустыми тревогами; отлично спит, ест, — словом сияет. А мне, во-1-х, это очень приятно, во-2-х, хорошо то, что я вследствие прибытия Саши Гудима переехал в Кокоревскую гостиницу, где мне очень удобно и приятно. Тем не менее переживаю тяжкие времена и рад буду уехать из Москвы.

Алёшу почти не вижу. Знаешь ли, что его было чуть-чуть не отпустили совсем? Он, бедный, уж считал себя освобождённым и радовался до безумия, как вдруг дело опять испортилось и его оставили. Подробности расскажу, когда увидимся. У меня идут переговоры с антрепренёром Лентовским, заказывающим мне оперу на будущую зиму для строящегося нового его театра. Сюжет будет или «Садко», или «Коромыслова башня» (легенда), или «Доля-горе» Потехина. Ещё не решено. Завтра начинается съезд родных. Будут: Лева, Саша, Таня; Вера, Корсаков, Маля, Никс, Коля, Ольга и многие другие. Н. Д. Кондратьев здесь. Вчера обедали с ним вместе и были в цирке. Я вращаюсь целые дни в мире купечества. Сегодня обедаю у П. М. Третьякова.

Целую нежно тебя, Модичка, и Колю, и Гришу.

П. Чайковский

1 April
Moscow

Everything has worked out well now. Tolya suddenly came to his senses and now he's laughing at himself for worrying needlessly; he's sleeping and eating splendidly — in short, he's radiant. And for me, firstly, this is very pleasant, and the secondly, it's good that, as a result of Sasha Gudim's arrival, I've moved to the Kokorevskaya hotel, which I find very comfortable and pleasant. Nevertheless, I'm having a difficult time, and shall be glad to leave Moscow.

I've barely seen Alyosha. Did you know that he was nearly released altogether? He, poor thing, had already thought himself liberated, and rejoiced to the point of madness, when suddenly things took a turn for the worse and he had to stay. I'll tell you the details when I see you. I've entered into negotiations with the entrepreneur Lentovsky, who is commissioning an opera from me next winter the new theatre he's having built. The subject will either be "Sadko" or "The Koromyslova Tower" (a legend), or Potekhin's "A Trouble Shared". It's still undecided. The relatives will start gathering tomorrow. There will be: Leva, Sasha, Tanya, Vera, Korsakov, Malya, Niks, Kolya, Olga, and many others. N. D. Kondratyev is here. Yesterday we had dinner with him and went to the circus. I spent the whole day circulating in the merchant world. Today I'm having dinner with P. M. Tretyakov.

I kiss you gently, Modichka, and Kolya, and Grisha.

P. Tchaikovsky