Bibliography (2011/3) and Letter 3057: Difference between pages

Tchaikovsky Research
(Difference between pages)
m (1 revision imported)
 
m (Text replacement - "in the Klin House-Museum Archive" to "in the {{RUS-KLč}} at Klin")
 
Line 1: Line 1:
<includeonly>Reiselust, Beruf und Schicksal. Čajkovskij unterwegs</includeonly><noinclude> {{bibitem  |id=2011/|Contributors=Braun, Lucinde, 1967- (author) |Title= Reiselust, Beruf und Schicksal. Čajkovskij unterwegs |In=Der Musiker und seine Reisen  |Imprint=Hildesheim : Georg Olms, 2011 |Extent=220 p. (p. 163-198) |Standard=ISBN 9783487145785  |Format=Article |Language=German |Notes="Love of travel, profession and fate. Tchaikovsky on the road"  }}   [[Category:Bibliography (2011)]] {{DEFAULTSORT:Bibliography (2011/003)}}</noinclude>
{{letterhead
|Date=23 September/5 October 1886
|To=[[Eduard Nápravník]]
|Place=[[Maydanovo]]
|Language=Russian
|Autograph={{locunknown}}
|Publication={{bib|1959/20|Е. Ф. Направник. Автобиографические, творческие материалы, документы, письма}} (1959), p. 139<br/>{{bib|1971/89|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XIII}} (1971), p. 461
|Notes=Typed copy in [[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}}
}}
==Text and Translation==
Based on a typed copy in the {{RUS-KLč}} at [[Klin]], which may contain differences in formatting and content from Tchaikovsky's original letter.
{{Lettertext
|Language=Russian
|Translator=Brett Langston
|Original text={{right|''23 сентября''}}
{{centre|Дорогой и милый друг Эдуард Францович!}}
Мне очень хочется знать, когда состоится (хотя приблизительно) постановка, ибо я непременно хочу быть на первом представлении. Это мне нужно знать теперь, дабы сообразить, когда удобнее назначить мне свою поездку в Петербург, дабы одним разом и кое-какие дела сделать, и Вашу оперу увидеть на 1-ом представлении.
 
Знаю, что Вы теперь страшно заняты репетициями, и все­ таки попрошу Вас ответить мне словечко.
 
Обнимаю Вас, милый друг мой.
{{right|Ваш П. Чайковский}}
 
|Translated text={{right|''23 September''}}
{{centre|Good and dear friend [[Eduard Frantsovich]]!}}
I should very much like to know (even approximately) when the production is taking place, because I certainly want to be at the first performance. I need to know this now in order to determine the most convenient time for me to visit [[Petersburg]], so that on the same visit I can both attend to business and see the 1st performance of your opera.
 
I know that you must now be terribly busy with rehearsals, but all the same I ask you to send me a word or two in reply.
 
I embrace you, my dear friend.
{{right|Yours P. Tchaikovsky}}
}}

Latest revision as of 16:29, 23 September 2023

Date 23 September/5 October 1886
Addressed to Eduard Nápravník
Where written Maydanovo
Language Russian
Autograph Location unknown
Publication Переписка Е. Ф. Направника с П. И. Чайковским (1959), p. 139
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XIII (1971), p. 461
Notes Typed copy in Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve

Text and Translation

Based on a typed copy in the Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve at Klin, which may contain differences in formatting and content from Tchaikovsky's original letter.

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
23 сентября

Дорогой и милый друг Эдуард Францович!

Мне очень хочется знать, когда состоится (хотя приблизительно) постановка, ибо я непременно хочу быть на первом представлении. Это мне нужно знать теперь, дабы сообразить, когда удобнее назначить мне свою поездку в Петербург, дабы одним разом и кое-какие дела сделать, и Вашу оперу увидеть на 1-ом представлении.

Знаю, что Вы теперь страшно заняты репетициями, и все­ таки попрошу Вас ответить мне словечко.

Обнимаю Вас, милый друг мой.

Ваш П. Чайковский

23 September

Good and dear friend Eduard Frantsovich!

I should very much like to know (even approximately) when the production is taking place, because I certainly want to be at the first performance. I need to know this now in order to determine the most convenient time for me to visit Petersburg, so that on the same visit I can both attend to business and see the 1st performance of your opera.

I know that you must now be terribly busy with rehearsals, but all the same I ask you to send me a word or two in reply.

I embrace you, my dear friend.

Yours P. Tchaikovsky