Letter 2856 and Letter 534: Difference between pages

Tchaikovsky Research
(Difference between pages)
m (Text replacement - "in the Klin House-Museum Archive" to "in the {{RUS-KLč}} at Klin")
 
m (Omitted "I" to avoid repetition)
 
Line 1: Line 1:
{{letterhead
{{letterhead  
|Date=15/27 January 1886
|Date=4/16 January 1877
|To=[[Anna Aleksandrova-Levenson]]
|To=[[Aleksandra Davydova]]  
|Place=[[Maydanovo]]
|Place=[[Moscow]]  
|Language=Russian
|Language=Russian  
|Autograph={{locunknown}}
|Autograph=[[Saint Petersburg]] (Russia): {{RUS-SPsc}} (ф. 834, ед. хр. 17, л. 19–20)
|Publication={{bib|1971/89|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XIII}} (1971), p. 249
|Publication={{bib|1940/210|П. И. Чайковский. Письма к родным ; том 1}} (1940), p. 272–273 <br/>{{bib|1961/38|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том VI}} (1961), p. 107–108
|Notes=Typed copy in [[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}}
}}
}}
==Text and Translation==
==Text and Translation==
Based on a typed copy in the {{RUS-KLč}} at [[Klin]], which may contain differences in formatting and content from Tchaikovsky's original letter.
{{Lettertext
{{Lettertext
|Language=Russian
|Language=Russian
|Translator=Brett Langston
|Translator=Brett Langston
|Original text={{right|''15 янв[аря] 1886 г[ода]}''}}
|Original text={{right|''Москва''<br/>''4 янв[аря]'' 1877}}
{{centre|Милая Анна Яковлевна!}}
На меня сегодня нашло раздумье. Плесские мне прислали 200 р[ублей]. Я сегодня рассмотрел множество ''пьянин''. Самые дешёвые стоят 225 р[ублей]. Но это такая гадость, что я ни за что в мире не решусь им послать. Хорошее пьянино и ''новое'' стоит по меньшей мере 350, 375 р[ублей]. Достать пьянино так, как я для вас достал рояль, — нельзя. В Консерватории этих инструментов нет. По случаю, конечно, можно купить подержанное пьянино и дешевле. Но, во-1-х, подержанное пьянино нельзя рекомендовать, а, во-2-х, нужно ждать случая, а случай может и не представиться. Вообще, почему они хотят непременно пьянино. Если это необходимо потому, что места нет, — тогда и толковать нечего. Если же Плесские думают, что ''пьянино'' дешевле, то они ошибаются. Я видел сегодня у Юргенсона несколько пьянино ''Штейнве'', которые стоят 1000 р[ублей]. А главное, что рояль я могу достать в Консерватории по очень дешёвой цене, пьянино же там нет. Словом, скажи им, что ''хорошее'' пьянино, за которое я могу поручиться, дешевле 350 р[ублей] я найти не могу. Рояль же (стоющий гораздо больше) я могу достать хороший за эту же цену. Пожалуйста, мой Ангел, поговори с Верой Андреевной, и пусть они дадут мне ответ положительный. Я хотел было прямо послать им пьянино в 350 р[ублей], но боюсь, что эта цена им не понравится. Дешевле же, повторяю, хорошего инструмента достать не могу.
Я только что вернулся из Петербурга, останусь здесь, вследствие необходимости окончить спешные корректуры и другие работы, по крайней мере полторы недели. Когда буду в Москве, дам Вам знать, и поговорим о делах Ваших.
 
Какой невежа твой племянник? Хотя бы ради того, что ''ты'' поручила передать мне деньги Плесских, он мог бы потрудиться сам приехать. Он прислал мне эти деньги с Женеи Переслени, да ещё потом поручил мне передать, чтоб я прислал расписку! C'est inouil!
 
Крепко тебя обнимаю.
{{right|Твой, П. Чайковский}}
Я бы попросил поскорее отвечать на это письмо.


А пока до свиданья.
|Translated text={{right|''[[Moscow]]''<br/>''4 January'' 1877}}
{{right|Ваш П. Чайковский}}
A thought occurred to me today. The Plesskys sent me 200 rubles. I looked at a lot of ''upright pianos'' today. The cheapest cost 225 rubles. But this was so abominable that there's no way in the world I would send them that. The best and ''new'' ones cost at least 350 to 375 rubles. It's impossible to obtain an upright in the way I did for your grand piano. The Conservatory don't have any. Occasionally, of course, a used upright can be bought for less. But, firstly, a used piano can't be recommended, and secondly, it's necessary to wait for the opportunity, and the opportunity may not present itself. In general, do they definitely want an upright piano? If this is because there's no space, then there's nothing to discuss. But if the Plesskys think that an ''upright'' will be cheaper, then they're mistaken. At [[Jurgenson]]'s today I saw several ''Steinway'' grand pianos, which cost 1000 rubles. And the main thing is that I can obtain a grand piano from the Conservatory at a very cheap price, even though there are no uprights there. In short, tell them that I can't find a ''good'' upright that I could vouch for, for less than 350 rubles. I could obtain a good grand piano (which costs far more) for the same price. Please, my Angel, discuss this with Vera Andreyevna, and let them give me a firm answer. I wanted to send them an upright for 350 rubles, but I'm afraid that they won't like this price. I repeat, I can't obtain a good instrument for less.  
Кондратьев и Эмма Вам кланяются.


|Translated text={{right|''15 January 1886''}}
How ignorant is your nephew? Were it not for the fact that ''you'' told him to give the Plessky's money to me, he could at least have taken the trouble to come himself. He sent this money with Zhenya Peresleni, and then he even insisted that I send him a receipt! C'est inouil!
{{centre|Dear [[Anna Aleksandrova-Levenson|Anna Yakovlevna]]!}}
I have just returned from [[Petersburg]], and will be remaining here, due to the need to finish urgent proofreading and other work <ref name="note1"/>, which will take at least a week and a half. I will let you know when I will be in [[Moscow]], and we will discuss your affairs.


Meanwhile, until we meet.
I hug you tightly.
{{right|Yours P. Tchaikovsky}}
{{right|Yours, P. Tchaikovsky}}
Regards to [[Kondratyev]] and [[Emma]].
I would ask you to reply to this letter as soon as possible.
}}
}}
==Notes and References==
{{DEFAULTSORT:Letter 0534}}
<references>
<ref name="note1">Tchaikovsky was correcting the proof of his ''[[Manfred]]'' symphony, and was composing incidental music for a scene in [[Aleksandr Ostrovsky]]'s play ''[[The Voyevoda (melodrama)|The Voyevoda]]''.</ref>
</references>

Latest revision as of 14:06, 30 March 2024

Date 4/16 January 1877
Addressed to Aleksandra Davydova
Where written Moscow
Language Russian
Autograph Location Saint Petersburg (Russia): National Library of Russia (ф. 834, ед. хр. 17, л. 19–20)
Publication П. И. Чайковский. Письма к родным (1940), p. 272–273
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том VI (1961), p. 107–108

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
Москва
4 янв[аря] 1877

На меня сегодня нашло раздумье. Плесские мне прислали 200 р[ублей]. Я сегодня рассмотрел множество пьянин. Самые дешёвые стоят 225 р[ублей]. Но это такая гадость, что я ни за что в мире не решусь им послать. Хорошее пьянино и новое стоит по меньшей мере 350, 375 р[ублей]. Достать пьянино так, как я для вас достал рояль, — нельзя. В Консерватории этих инструментов нет. По случаю, конечно, можно купить подержанное пьянино и дешевле. Но, во-1-х, подержанное пьянино нельзя рекомендовать, а, во-2-х, нужно ждать случая, а случай может и не представиться. Вообще, почему они хотят непременно пьянино. Если это необходимо потому, что места нет, — тогда и толковать нечего. Если же Плесские думают, что пьянино дешевле, то они ошибаются. Я видел сегодня у Юргенсона несколько пьянино Штейнве, которые стоят 1000 р[ублей]. А главное, что рояль я могу достать в Консерватории по очень дешёвой цене, пьянино же там нет. Словом, скажи им, что хорошее пьянино, за которое я могу поручиться, дешевле 350 р[ублей] я найти не могу. Рояль же (стоющий гораздо больше) я могу достать хороший за эту же цену. Пожалуйста, мой Ангел, поговори с Верой Андреевной, и пусть они дадут мне ответ положительный. Я хотел было прямо послать им пьянино в 350 р[ублей], но боюсь, что эта цена им не понравится. Дешевле же, повторяю, хорошего инструмента достать не могу.

Какой невежа твой племянник? Хотя бы ради того, что ты поручила передать мне деньги Плесских, он мог бы потрудиться сам приехать. Он прислал мне эти деньги с Женеи Переслени, да ещё потом поручил мне передать, чтоб я прислал расписку! C'est inouil!

Крепко тебя обнимаю.

Твой, П. Чайковский

Я бы попросил поскорее отвечать на это письмо.

Moscow
4 January 1877

A thought occurred to me today. The Plesskys sent me 200 rubles. I looked at a lot of upright pianos today. The cheapest cost 225 rubles. But this was so abominable that there's no way in the world I would send them that. The best and new ones cost at least 350 to 375 rubles. It's impossible to obtain an upright in the way I did for your grand piano. The Conservatory don't have any. Occasionally, of course, a used upright can be bought for less. But, firstly, a used piano can't be recommended, and secondly, it's necessary to wait for the opportunity, and the opportunity may not present itself. In general, do they definitely want an upright piano? If this is because there's no space, then there's nothing to discuss. But if the Plesskys think that an upright will be cheaper, then they're mistaken. At Jurgenson's today I saw several Steinway grand pianos, which cost 1000 rubles. And the main thing is that I can obtain a grand piano from the Conservatory at a very cheap price, even though there are no uprights there. In short, tell them that I can't find a good upright that I could vouch for, for less than 350 rubles. I could obtain a good grand piano (which costs far more) for the same price. Please, my Angel, discuss this with Vera Andreyevna, and let them give me a firm answer. I wanted to send them an upright for 350 rubles, but I'm afraid that they won't like this price. I repeat, I can't obtain a good instrument for less.

How ignorant is your nephew? Were it not for the fact that you told him to give the Plessky's money to me, he could at least have taken the trouble to come himself. He sent this money with Zhenya Peresleni, and then he even insisted that I send him a receipt! C'est inouil!

I hug you tightly.

Yours, P. Tchaikovsky

I would ask you to reply to this letter as soon as possible.