Letter 4794 and Letter 503a: Difference between pages
m (Text replacement - "sovereign" to "Sovereign") |
m (Text replacement - "so warn" to "so worn" for accuracy of meaning) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{letterhead | {{letterhead | ||
|Date= | |Date=8/20 October 1876 | ||
|To=[[ | |To=[[Andronik Klimchenko]] | ||
|Place=[[ | |Place=[[Moscow]] | ||
|Language=Russian | |Language=Russian | ||
|Autograph=[[ | |Autograph=[[Saint Petersburg]] (Russia): {{RUS-SPa}} (ф. 408, оп. 1, No. 206, л. 31) | ||
|Publication={{bibx|2003/50|Чайковский. Новые документы и материалы. Сборник статей}} (2003), p. 114 | |||
}} | }} | ||
==Text and Translation== | ==Text and Translation== | ||
Line 11: | Line 11: | ||
|Language=Russian | |Language=Russian | ||
|Translator=Brett Langston | |Translator=Brett Langston | ||
|Original text={{right| | |Original text={{right|Пятница 8 окт[ября] [1876]}} | ||
{{centre| | {{centre|Добрейший Андроник Михайлович}} | ||
Сейчас я узнал, что мой 3-й квартет назначен на 19-е число; следовательно, голоса д[олжны] б[ыть] в распоряжении гг. Ауэра, Давыдова и пр[очих], по крайней мере, в среду 13-го. Между тем я делаю в настоящее время корректуру и вполне готовы голоса будут только к концу будущей недели. Поэтому попросите пожалуйста, чтобы квартет мой назначили вместо 19-го, 26-го числа! Писанные голоса так измараны, что посылать невозможно. Пожалуйста, ответьте мне 2 слова и тотчас же. | |||
Искренне уважающий Вас, | |||
{{right|П. | {{right|П. Чайковский}} | ||
|Translated text={{right| | |Translated text={{right|Friday 8 October 1876}} | ||
{{centre| | {{centre|Most kind [[Andronik Klimchenko|Andronik Mikhaylovich]]!}} | ||
I have just learned | I have just learned that my [[String Quartet No. 3|3rd quartet]] is scheduled for the 19th inst; accordingly, the parts must be available to Messrs [[Auer]], [[Karl Davydov|Davydov]] and others, by Wednesday 13th at the latest. Meanwhile, I am presently occupied with proof reading and the voices will only be entirely ready by the end of next week. Therefore, I ask you to please schedule my quartet for the 26th instead of the 19th! The copied-out parts are so worn that it's impossible to send them. Please, reply to me in a couple of words right away. | ||
Your sincerely respectful, | |||
{{right|P. | {{right|P. Tchaikovsky}} | ||
}} | }} | ||
{{DEFAULTSORT:Letter 0503a}} |
Latest revision as of 16:39, 25 March 2024
Date | 8/20 October 1876 |
---|---|
Addressed to | Andronik Klimchenko |
Where written | Moscow |
Language | Russian |
Autograph Location | Saint Petersburg (Russia): Central State Historical Archive of Saint Petersburg (ф. 408, оп. 1, No. 206, л. 31) |
Publication | Чайковский. Новые документы и материалы. Сборник статей (2003), p. 114 |
Text and Translation
Russian text (original) |
English translation By Brett Langston |
Пятница 8 окт[ября] [1876] Добрейший Андроник Михайлович
Сейчас я узнал, что мой 3-й квартет назначен на 19-е число; следовательно, голоса д[олжны] б[ыть] в распоряжении гг. Ауэра, Давыдова и пр[очих], по крайней мере, в среду 13-го. Между тем я делаю в настоящее время корректуру и вполне готовы голоса будут только к концу будущей недели. Поэтому попросите пожалуйста, чтобы квартет мой назначили вместо 19-го, 26-го числа! Писанные голоса так измараны, что посылать невозможно. Пожалуйста, ответьте мне 2 слова и тотчас же. Искренне уважающий Вас, П. Чайковский |
Friday 8 October 1876 Most kind Andronik Mikhaylovich!
I have just learned that my 3rd quartet is scheduled for the 19th inst; accordingly, the parts must be available to Messrs Auer, Davydov and others, by Wednesday 13th at the latest. Meanwhile, I am presently occupied with proof reading and the voices will only be entirely ready by the end of next week. Therefore, I ask you to please schedule my quartet for the 26th instead of the 19th! The copied-out parts are so worn that it's impossible to send them. Please, reply to me in a couple of words right away. Your sincerely respectful, P. Tchaikovsky |