Letter 2296

Tchaikovsky Research
Revision as of 21:31, 14 July 2022 by Brett (talk | contribs) (1 revision imported)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
Date 31 May/12 June 1883
Addressed to Anna Aleksandrova-Levenson
Where written Podushkino
Language Russian
Autograph Location unknown
Publication Сибирский наблюдатель (1905), No. 10, p. 107
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XII (1970), p. 168

Text

Based on its 1905 publication in the Siberian Observer, which may contain differences in formatting and content from Tchaikovsky's original letter.

Russian text
(original)
Подушкино, 31 мая 1883 года

Только что приехал к брату Толе на дачу. Получил массу писем и не имею времени сразу написать всем обстоятельные ответы. Поэтому не удивляйтесь, милая Annette, что пишу несколько слов. Ваше письмо изобличает плохое знание французского языка. Фраза «il a dû repondre" совсем не имеет значения, которое Вы ей приписываете. Она переводится так: «Он, вероятно, уже отвечал Вам». Итак, Вы совершенно напрасно пришли в ярость. Да разве Эмма, которую Вы должны бы знать и которая Вас любит, могла бы огорчить Вас подобным упрёком, даже если и в самом деле было к тому хотя бы малейшее основание? Напишу Вам больше, когда выберется свободный часочек. Будьте здоровы.

Ваш П. Ч.