Letter 1790: Difference between revisions

Tchaikovsky Research
m (1 revision imported)
m (Text replacement - ". что" to ", что")
 
Line 12: Line 12:
|Translator=
|Translator=
|Original text={{right|''Воскресенье'', 21 июня}}
|Original text={{right|''Воскресенье'', 21 июня}}
Я только что собрался тебе писать; даже отказался в лес со всеми ехать. чтобы написать письма, как вдруг пришёл Ник[олай] Вас[ильевич] и сидел битых часа полтора! Я принуждён сократить размеры своих писем и буду писать коротко. Господи! как глупы и скучны всякие разговоры, и какое это жалкое убиение времени. И есть люди, которые любят разговаривать!!!
Я только что собрался тебе писать; даже отказался в лес со всеми ехать, чтобы написать письма, как вдруг пришёл Ник[олай] Вас[ильевич] и сидел битых часа полтора! Я принуждён сократить размеры своих писем и буду писать коротко. Господи! как глупы и скучны всякие разговоры, и какое это жалкое убиение времени. И есть люди, которые любят разговаривать!!!


По поводу всенощного бдения мне пришлось углубиться в разные нотные и ненотные богослужебные книги. Если б ты знал, до чего это трудно все сообразить. Во всякой службе есть ''изменяемые и неизменяемые'' песнопения. Последние (напр[имер], «Хвалите», Великое славословие) не представляют трудностей, но зато изменяемые, напр[имер] каноны, стихиры на «Господи воззвах» и т. п, это такая премудрость, для изучения которой жизни мало. Мне хочется хоть один канон, например Богородичный («Отверзу уста моя»), переложить! Представь, что, имея под руками всевозможные пособия, я не могу добиться ни текста, ни напева. Ходил за разъяснениями к отцу Алекс[андру], — но он признался мне, что сам ничего не знает и служит по какой-то рутине, несправляясь с типиконом и уставом. В этом океане ирмосов, стихир, седальнов, катавасий, богородичнов, троичнов, тропарей, кондаков, эксашостилариев, подобных, степенных, — я совершенно потерялся и просто до сумасшествия иногда дохожу. И решительно иногда не понимаешь, где, что, как и -когда! Я спрашивал отца Алекс[андра], как поступает его причётник, исполняя канон со стихирами, и как он умеет узнать, что и как читать и петь (ибо церковью предписано до невероятной точности, в какие дни, каким голосом, сколько раз, что и как петь и читать). Он отвечал: «не знаю! Перед каждой службой он себе что-то подыскивает!» У ж если священнослужители не знают, то как же мне, грешному, поступить!
По поводу всенощного бдения мне пришлось углубиться в разные нотные и ненотные богослужебные книги. Если б ты знал, до чего это трудно все сообразить. Во всякой службе есть ''изменяемые и неизменяемые'' песнопения. Последние (напр[имер], «Хвалите», Великое славословие) не представляют трудностей, но зато изменяемые, напр[имер] каноны, стихиры на «Господи воззвах» и т. п, это такая премудрость, для изучения которой жизни мало. Мне хочется хоть один канон, например Богородичный («Отверзу уста моя»), переложить! Представь, что, имея под руками всевозможные пособия, я не могу добиться ни текста, ни напева. Ходил за разъяснениями к отцу Алекс[андру], — но он признался мне, что сам ничего не знает и служит по какой-то рутине, несправляясь с типиконом и уставом. В этом океане ирмосов, стихир, седальнов, катавасий, богородичнов, троичнов, тропарей, кондаков, эксашостилариев, подобных, степенных, — я совершенно потерялся и просто до сумасшествия иногда дохожу. И решительно иногда не понимаешь, где, что, как и -когда! Я спрашивал отца Алекс[андра], как поступает его причётник, исполняя канон со стихирами, и как он умеет узнать, что и как читать и петь (ибо церковью предписано до невероятной точности, в какие дни, каким голосом, сколько раз, что и как петь и читать). Он отвечал: «не знаю! Перед каждой службой он себе что-то подыскивает!» У ж если священнослужители не знают, то как же мне, грешному, поступить!

Latest revision as of 17:29, 24 January 2024

Date 21 June/3 July 1881
Addressed to Modest Tchaikovsky
Where written Kamenka
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 1634)
Publication Жизнь Петра Ильича Чайковского, том 2 (1901), p. 473 ("24 June" ; abridged)
П. И. Чайковский. Письма к близким. Избранное (1955), p. 271 (abridged)
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том X (1966), p. 148–149
Piotr Ilyich Tchaikovsky. Letters to his family. An autobiography (1981), p. 264–265 (English translation) ("24 June" ; abridged)

Text

Russian text
(original)
Воскресенье, 21 июня

Я только что собрался тебе писать; даже отказался в лес со всеми ехать, чтобы написать письма, как вдруг пришёл Ник[олай] Вас[ильевич] и сидел битых часа полтора! Я принуждён сократить размеры своих писем и буду писать коротко. Господи! как глупы и скучны всякие разговоры, и какое это жалкое убиение времени. И есть люди, которые любят разговаривать!!!

По поводу всенощного бдения мне пришлось углубиться в разные нотные и ненотные богослужебные книги. Если б ты знал, до чего это трудно все сообразить. Во всякой службе есть изменяемые и неизменяемые песнопения. Последние (напр[имер], «Хвалите», Великое славословие) не представляют трудностей, но зато изменяемые, напр[имер] каноны, стихиры на «Господи воззвах» и т. п, это такая премудрость, для изучения которой жизни мало. Мне хочется хоть один канон, например Богородичный («Отверзу уста моя»), переложить! Представь, что, имея под руками всевозможные пособия, я не могу добиться ни текста, ни напева. Ходил за разъяснениями к отцу Алекс[андру], — но он признался мне, что сам ничего не знает и служит по какой-то рутине, несправляясь с типиконом и уставом. В этом океане ирмосов, стихир, седальнов, катавасий, богородичнов, троичнов, тропарей, кондаков, эксашостилариев, подобных, степенных, — я совершенно потерялся и просто до сумасшествия иногда дохожу. И решительно иногда не понимаешь, где, что, как и -когда! Я спрашивал отца Алекс[андра], как поступает его причётник, исполняя канон со стихирами, и как он умеет узнать, что и как читать и петь (ибо церковью предписано до невероятной точности, в какие дни, каким голосом, сколько раз, что и как петь и читать). Он отвечал: «не знаю! Перед каждой службой он себе что-то подыскивает!» У ж если священнослужители не знают, то как же мне, грешному, поступить!

Всю последнюю неделю и теперь ещё лежит Таня. У неё было 2 совершенно таких же нарыва, как у Саши, и их резали. Саша довольно здорова и собирается послезавтра, во вторник, выехать за границу. Дай Бог, чтобы это устроилось!

Модя! Я тебе напишу завтра ещё, а сегодня некогда.

Целую крепко и тебя и Колю.

П. Чайковский