Letter 2831 and Vladimir Nápravník: Difference between pages

Tchaikovsky Research
(Difference between pages)
m (Text replacement - "in the Klin House-Museum Archive" to "in the {{RUS-KLč}} at Klin")
 
 
Line 1: Line 1:
{{letterhead
{{picture|file=Vladimir Nápravník.jpg|caption='''Vladimir Nápravník''' (1869-1948)}}
|Date=9/21 December 1885
Lawyer and son of [[Eduard Nápravník]] (b. 1869; d. 1948), born '''''Vladimir Eduardovich Nápravník''' (Владимир Эдуардович Направник).
|To=[[Anna Merkling]]
|Place=[[Maydanovo]]
|Language=Russian
|Autograph={{locunknown}}
|Publication={{bib|1951/49|П. И. Чайковский. С. И. Танеев. Письма}} (1951), p. 225<br/>{{bib|1971/89|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XIII}} (1971), p. 216–217
|Notes=Manuscript copy in [[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}} (signature omitted)
}}
==Text==
Based on a handwritten copy in the {{RUS-KLč}} at [[Klin]], which may contain differences in formatting and content from Tchaikovsky's original letter.
{{Lettertext
|Language=Russian
|Translator=
|Original text={{right|Майданово<br/>9-го декабря 1885 г[ода]}}
Милая Аня! Хотел тебе написать сегодня подробнее, но пришлось написать три огромных деловых письма, притом французских. Вследствие их я так устал, что могу только несколько слов сегодня написать. Откладывать же не хочется. Мы скоро увидимся; я собираюсь 23-го числа быть в Петербурге и провести все праздники. В первый же день пребывания в Петербурге буду у тебя, но, конечно, не для того, чтобы кузину видеть, а ради ''вышивки'', так и знай. Про себя скажу, что когда живу в Майданове, чувствую себя прекрасно и наслаждаюсь своей свободой и одиночеством, но как попаду в Москву, а попадать приходится часто, — так делаюсь ни на что не похож. Радуюсь, что тебе моё трио понравилось. Теперь делаю корректуры своего «Манфреда». Думаю, что это лучшее из всего, что я написал в жизни. Конечно, я тебе помогу достать какие угодно билеты. Аня! прости, родная, что так мало пишу! Как я был рад твоему письму, в деревне ценишь больше всего письма.


Иду обедать. Будет пюре из перловой крупы, телячьи котлеты и блинчики с вареньем.
Vladimir was the oldest child of the Czech conductor [[Eduard Nápravník]] (1839–1916) and his wife [[Olga Nápravník (mother)|Olga]] (b. Schröder, 1844–1902). He became a lawyer, and secretary to the board of the Russian Musical Society in [[Saint Petersburg]].


Целую ручки.
Tchaikovsky had good relations with all the Nápravník family, and corresponded regularly with them. As Vladimir recalled in his memoirs "Despite the fact that he was of the same age as my father, he took me 'seriously', acquainted me with his brother [[Modest]] [...] and introduced me also to the company of his nephews and their friends".


Скажи Любовь Петровне, что от старшего ключика я получил письмо; здоровы, но обо мне очень скучают.
==Correspondence with Tchaikovsky==
18 letters from Tchaikovsky to Vladimir Nápravník have survived, dating from 1886 to 1893, of which those highlighted in bold have been translated into English on this website:
* '''[[Letter 3101]]''' – 14/26 November 1886, from [[Maydanovo]]
* '''[[Letter 3107]]''' – 16/28 November 1886, from [[Maydanovo]]
* [[Letter 3229]] – 19 April/1 May 1887, from [[Maydanovo]]
* '''[[Letter 3471]]''' – 12/24 January 1888, from [[Magdeburg]]
* '''[[Letter 3505]]''' – 23 February/6 March 1888, from [[Paris]]
* [[Letter 3587]] – 7/19 June 1888, from [[Frolovskoye]]
* [[Letter 3604]] – 27 June/9 July 1888, from [[Frolovskoye]]
* '''[[Letter 3614]]''' – 12/24 July 1888, from [[Frolovskoye]]
* [[Letter 3912]] – 31 July/12 August 1889, from [[Frolovskoye]]
* [[Letter 4220]] – 20 September/2 October 1890, from [[Tiflis]]
* [[Letter 4384]] – 29 May/10 June 1891, from [[Maydanovo]]
* [[Letter 4446]] – 25 July/6 August 1891, from [[Maydanovo]]
* [[Letter 4494]] – 2/14 October 1891, from [[Maydanovo]]
* [[Letter 4545]] – 11/23 November 1891, from [[Maydanovo]]
* '''[[Letter 4694]]''' – 20 May/1 June 1892, from [[Klin]]
* '''[[Letter 4842]]''' – 4/16 January 1893, from [[Paris]]
* '''[[Letter 4846]]''' – 15/27 January 1893, from [[Odessa]]
* '''[[Letter 4949]]''' – 3/15 June 1893, from [[Paris]]


|Translated text=
22 letters from Vladimir Nápravník to the composer are preserved in the {{RUS-KLč}} at [[Klin]] (a{{sup|4}}, Nos. 3028–3049).
}}
 
==Bibliography==
* {{bib|1949/19}} (1949)
* {{bib|1959/20}} (1959)
* {{bib|1959/21}} (1959)
* {{bib|1962/68}} (1962)
* {{bib|1973/74}} (1973)
* {{bib|1979/79}} (1979)
* {{bib|1980/108}} (1980)
* {{bib|1991/65}} (1991)
* {{bib|1993/165}} (1993)
* {{bib|1999/80}} (1999)
 
==External Links==
* {{viaf|64081754}}
 
[[Category:People|Napravnik, Vladimir]]
[[Category:Correspondents|Napravnik, Vladimir]]

Latest revision as of 14:57, 13 February 2024

Vladimir Nápravník (1869-1948)

Lawyer and son of Eduard Nápravník (b. 1869; d. 1948), born Vladimir Eduardovich Nápravník (Владимир Эдуардович Направник).

Vladimir was the oldest child of the Czech conductor Eduard Nápravník (1839–1916) and his wife Olga (b. Schröder, 1844–1902). He became a lawyer, and secretary to the board of the Russian Musical Society in Saint Petersburg.

Tchaikovsky had good relations with all the Nápravník family, and corresponded regularly with them. As Vladimir recalled in his memoirs "Despite the fact that he was of the same age as my father, he took me 'seriously', acquainted me with his brother Modest [...] and introduced me also to the company of his nephews and their friends".

Correspondence with Tchaikovsky

18 letters from Tchaikovsky to Vladimir Nápravník have survived, dating from 1886 to 1893, of which those highlighted in bold have been translated into English on this website:

22 letters from Vladimir Nápravník to the composer are preserved in the Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve at Klin (a4, Nos. 3028–3049).

Bibliography

External Links