Bibliography (1942/13) and Letter 4166: Difference between pages
m (Text replacement - "Lawson, Joan" to "Lawson, Joan, 1907-2002") |
m (1 revision imported) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{letterhead | |||
|Date=4/16 July 1890 | |||
|To=[[Modest Tchaikovsky]] | |||
|Place=[[Frolovskoye]] | |||
|Language=Russian | |||
|Autograph=[[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}} (a{{sup|3}}, No. 1949) | |||
|Publication={{bib|1902/25|Жизнь Петра Ильича Чайковского ; том 3}} (1902), p. 379 (abridged)<br/>{{bib|1955/37|П. И. Чайковский. Письма к близким}} (1955), p. 465–466<br/>{{bib|1977/40|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XV-Б}} (1977), p. 203–204<br/>{{bib|1981/81|Piotr Ilyich Tchaikovsky. Letters to his family. An autobiography}} (1981), p. 465–466 (English translation) | |||
}} | |||
==Text== | |||
{{Lettertext | |||
|Language=Russian | |||
|Translator= | |||
|Original text={{right|''4 июля 1890 г[ода]''<br/>''с[ело] Фроловское''}} | |||
Модя! Рукопись Улыбышева получена. Я займусь им, когда Кончу вполне эскизы моего секстета. Я все более и более увлекаюсь им и уже сильно охладел к «''Пиковой даме''». Предисловие твоё к последней мы с Кашкиным слегка посократили и изменили, и вышло теперь отлично. Сегодня еду в Москву, завтра обедаю на именинах у Юргенсона, а послезавтра еду в деревню к ''Фигнеру''. Он, бедный, сломал себе плечо, упав с лошади (впрочем, кажется, несерьёзно), и умоляет навестить, чтобы пройти партию, от коей в восторге. От Фигнера возвращусь домой, а что дальше будет, ей-Богу, не знаю. И из Фроловского уезжать не хочется, и к тебе, и в Каменку хочется, и по Волге хочется, и даже в Париж хочется, чтобы распутать отношения к ''M[essieu]rs Dеtгоуаt и Gаllet'', которые меня страшно тяготят, ибо они ждут от меня сейчас же оперы, и даже ''Eden Théâtre'' обещался ей сейчас же поставить. Я же хочу им предложить перевести и приспособить к французской сцене «''Пиковую даму''» и за каковую услугу уступлю им твои права на авторство либретто, а свои — на ''авторство'' музыки {{*}}. Дело серьёзное, не хочется упускать теперешнего директора ''Eden Théâtre'' который, судя по письму, в самом деле готов сейчас поставить мою оперу. Итак, я подумаю о Париже, а тут ещё нужно в Петербурге у Цета дирижировать! Ничего не соображу. Прошу Колю и тебя, во всяком случае, перспективой на мой приезд ничуть не стесняться, ибо, кто знает, — может быть, и не придётся приехать. Ах Модя, что за секстет вышел и какая там фуга в конце, — просто прелесть. Страх как я собой доволен. Целую вас обоих. | |||
{{right|П. Чайковский}} | |||
О Лароше ни слуху, ни духу. | |||
Я ежедневно приношу большое количество ''белых'' грибов. | |||
------- | |||
{{*}} Т. е. доход авторский | |||
|Translated text= | |||
}} |
Latest revision as of 13:44, 12 July 2022
Date | 4/16 July 1890 |
---|---|
Addressed to | Modest Tchaikovsky |
Where written | Frolovskoye |
Language | Russian |
Autograph Location | Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 1949) |
Publication | Жизнь Петра Ильича Чайковского, том 3 (1902), p. 379 (abridged) П. И. Чайковский. Письма к близким. Избранное (1955), p. 465–466 П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XV-Б (1977), p. 203–204 Piotr Ilyich Tchaikovsky. Letters to his family. An autobiography (1981), p. 465–466 (English translation) |
Text
Russian text (original) |
4 июля 1890 г[ода] с[ело] Фроловское Модя! Рукопись Улыбышева получена. Я займусь им, когда Кончу вполне эскизы моего секстета. Я все более и более увлекаюсь им и уже сильно охладел к «Пиковой даме». Предисловие твоё к последней мы с Кашкиным слегка посократили и изменили, и вышло теперь отлично. Сегодня еду в Москву, завтра обедаю на именинах у Юргенсона, а послезавтра еду в деревню к Фигнеру. Он, бедный, сломал себе плечо, упав с лошади (впрочем, кажется, несерьёзно), и умоляет навестить, чтобы пройти партию, от коей в восторге. От Фигнера возвращусь домой, а что дальше будет, ей-Богу, не знаю. И из Фроловского уезжать не хочется, и к тебе, и в Каменку хочется, и по Волге хочется, и даже в Париж хочется, чтобы распутать отношения к M[essieu]rs Dеtгоуаt и Gаllet, которые меня страшно тяготят, ибо они ждут от меня сейчас же оперы, и даже Eden Théâtre обещался ей сейчас же поставить. Я же хочу им предложить перевести и приспособить к французской сцене «Пиковую даму» и за каковую услугу уступлю им твои права на авторство либретто, а свои — на авторство музыки *. Дело серьёзное, не хочется упускать теперешнего директора Eden Théâtre который, судя по письму, в самом деле готов сейчас поставить мою оперу. Итак, я подумаю о Париже, а тут ещё нужно в Петербурге у Цета дирижировать! Ничего не соображу. Прошу Колю и тебя, во всяком случае, перспективой на мой приезд ничуть не стесняться, ибо, кто знает, — может быть, и не придётся приехать. Ах Модя, что за секстет вышел и какая там фуга в конце, — просто прелесть. Страх как я собой доволен. Целую вас обоих. П. Чайковский О Лароше ни слуху, ни духу. Я ежедневно приношу большое количество белых грибов. * Т. е. доход авторский |