Letter 4022
Date | 2/14 February 1890 |
---|---|
Addressed to | Modest Tchaikovsky |
Where written | Florence |
Language | Russian |
Autograph Location | Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 1922) |
Publication | Жизнь Петра Ильича Чайковского, том 3 (1902), p. 347 (abridged) П. И. Чайковский. Письма к близким. Избранное (1955), p. 430–431 (abridged) П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XV-Б (1977), p. 38–39 Piotr Ilyich Tchaikovsky. Letters to his family. An autobiography (1981), p. 432–433 (English translation; abridged) |
Text
Russian text (original) |
2/14 февр)[аля] 1890 Флоренция Модя! Насчёт 4-й картины 2-го действия я тебе телеграфировал сегодня, но неправильно назвал в телеграмме её 2-й картиной; т. е. я подразумевал 2-ую картину 2-го действия; но надеюсь, что ты понял. Картина' эта отлично и весьма музыкально составлена; вообще я тобой как либреттистом очень доволен, но только не упускай из виду краткость и избегай всячески многословия. Этот грешок местами есть, впрочем, больше в предыдущей, т. е. 1-й картине. Много думал я насчёт картины на набережной. Ты и Ларош безусловно против неё — а я, несмотря на желание иметь как можно меньше картини желая сжатости, боюсь, что без этой картины все третье действие будет без женщин; а это скучно. Кроме того, нужно, чтобы зритель знал, что сталось с Лизой. Закончить её роль 4-й картиной нельзя. Впрочем, я бы очень тебя просил поговорить об этом с Всеволожским и с другими театральными и окончательно решить, да или нет. Я уже кончаю 2-ю картину; как только ты пришлёшь 3-ю (бал) — примусь за неё. Если так пойдёт работа, как до сих пор шла, то можно надеяться, что я в самом деле кончу вовремя. Хорошо или дурно выходит — не знаю. Иногда я очень доволен, иногда нет, — но я не судья. Скоро наступит время, когда кроме как о либретто нечего будет писать, ибо жизнь моя до того прочно установилась в своей колее и до того один день на другой похож, что никакого разнообразия нет. Гостиница, которая, когда я приехал, была почти пуста, теперь наполняется. Живёт здесь Пален, бывший министр, с семейством, и обедают они рядом с моим столиком. Продолжаю безусловно игнорировать Флоренцию, т. е. не бываю ни в музеях, ни в церквах, нигде, кроме кафе после обеда. Гуляю чаще всего на Viale dei Colli. Напиши мне, пожалуйста, где вы с Колей жили в [18]82 г[ода] после моего отъезда. Никак не могу вспомнить. Вчера по Lungarno ездили экипажи с масками, ходили замаскированные люди и масса народа дефилировала перед нашими окнами. Плохая пародия на римский карнавал. Погода все очень холодная, но ясная, и днём на Lungarno солнце греет неистово. Назар сделал много знакомств и, по-видимому, очень доволен. Я рад, что у него явились друзья. Он об них сам тебе напишет. Целую, обнимаю. П. Ча[йковский] Попроси Колю написать. |