Letter 4022

Tchaikovsky Research
Revision as of 13:44, 12 July 2022 by Brett (talk | contribs) (1 revision imported)
Date 2/14 February 1890
Addressed to Modest Tchaikovsky
Where written Florence
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 1922)
Publication Жизнь Петра Ильича Чайковского, том 3 (1902), p. 347 (abridged)
П. И. Чайковский. Письма к близким. Избранное (1955), p. 430–431 (abridged)
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XV-Б (1977), p. 38–39
Piotr Ilyich Tchaikovsky. Letters to his family. An autobiography (1981), p. 432–433 (English translation; abridged)

Text

Russian text
(original)
2/14 февр)[аля] 1890
Флоренция

Модя! Насчёт 4-й картины 2-го действия я тебе телеграфировал сегодня, но неправильно назвал в телеграмме её 2-й картиной; т. е. я подразумевал 2-ую картину 2-го действия; но надеюсь, что ты понял. Картина' эта отлично и весьма музыкально составлена; вообще я тобой как либреттистом очень доволен, но только не упускай из виду краткость и избегай всячески многословия. Этот грешок местами есть, впрочем, больше в предыдущей, т. е. 1-й картине. Много думал я насчёт картины на набережной. Ты и Ларош безусловно против неё — а я, несмотря на желание иметь как можно меньше картини желая сжатости, боюсь, что без этой картины все третье действие будет без женщин; а это скучно. Кроме того, нужно, чтобы зритель знал, что сталось с Лизой. Закончить её роль 4-й картиной нельзя. Впрочем, я бы очень тебя просил поговорить об этом с Всеволожским и с другими театральными и окончательно решить, да или нет. Я уже кончаю 2-ю картину; как только ты пришлёшь 3-ю (бал) — примусь за неё. Если так пойдёт работа, как до сих пор шла, то можно надеяться, что я в самом деле кончу вовремя. Хорошо или дурно выходит — не знаю. Иногда я очень доволен, иногда нет, — но я не судья.

Скоро наступит время, когда кроме как о либретто нечего будет писать, ибо жизнь моя до того прочно установилась в своей колее и до того один день на другой похож, что никакого разнообразия нет.

Гостиница, которая, когда я приехал, была почти пуста, теперь наполняется. Живёт здесь Пален, бывший министр, с семейством, и обедают они рядом с моим столиком. Продолжаю безусловно игнорировать Флоренцию, т. е. не бываю ни в музеях, ни в церквах, нигде, кроме кафе после обеда. Гуляю чаще всего на Viale dei Colli. Напиши мне, пожалуйста, где вы с Колей жили в [18]82 г[ода] после моего отъезда. Никак не могу вспомнить.

Вчера по Lungarno ездили экипажи с масками, ходили замаскированные люди и масса народа дефилировала перед нашими окнами. Плохая пародия на римский карнавал. Погода все очень холодная, но ясная, и днём на Lungarno солнце греет неистово. Назар сделал много знакомств и, по-видимому, очень доволен. Я рад, что у него явились друзья. Он об них сам тебе напишет.

Целую, обнимаю.

П. Ча[йковский]

Попроси Колю написать.