Letter 2829

Tchaikovsky Research
Revision as of 22:31, 14 July 2022 by Brett (talk | contribs) (1 revision imported)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Date 8/20 December 1885
Addressed to Pavel Pchelnikov
Where written Maydanovo
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 311)
Publication П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XIII (1971), p. 212–213

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
8 дек[абря] 1885
с[ело] Майданово

Многоуважаемый Павел Михайлович!

В телеграмме я Вам сообщил, что M[ada]me Кленовскую видел только раз в жизни, в концерте, и очень давно. Самого Кленовского я тоже очень давно не видел, но во всяком случае ни ему, ни его жене я ничего не говорил и не мог говорить, ибо, несмотря на талантливость Кленовского, я, как и всякий автор, конечно более склонен поручать судьбу своего произведения опытному и очень авторитетному капельмейстеру, чем молодому, начинающему, хотя бы и действительно очень талантливому. Прежде чем Кленовский заслужит, чтобы ему доверялись вполне так, как доверяются Направнику или Альтани, нужно чтобы он несколько лет поучился на операх классического репертуара.

По поводу «Черевичек» позвольте сообщить Вам следующее. Если Альтани выздоровеет и в скором времени вступит в отправление должности, я ничего лучшего не желаю, как чтобы именно он разучивал и дирижировал в «Черевичках». Но если нездоровье его продлится и если никакой никому от этого неприятности не будет, то я очень не прочь в последний раз в жизни попытаться самому разучить и продирижировать на первых трёх представлениях оперу свою.

Возможно ли это? Каково здоровье Альтани? Дай Бог, чтобы оно вполне оправилось и чтобы он мог поскорее начать работать. Но что если ему не придётся выйти из дому до весны? Ведь все дело от этого потерпит [ущерб]. И если почему-либо Вы найдёте уместным моё предложение, то я очень хотел бы попытатья помочь и Дирекции, и себе тем, что полез бы на дирижёрское кресло. Прав у меня на это нет; я очень бездарен как капельмейстер, — но попытаться можно — с тем, что если не удастся, — то уж в другой раз при подобном предложении с моей стороны, Вы мне откажете без всяких церемоний. Потрудитесь, добрейший Павел Михайлович, сообразивши все обстоятельства и послав предварительно кого-нибудь к Альтани для переговоров, решить это дело и написать мне словечко ответа. Если Альтани почему-либо неприятно, что я берусь не за своё дело, или если напр[имер] Вы сочтёте неловким, отдав мне «Черевички», тем самым отдалить постановку «Корделии», которая стоит раньше на очереди, — то я нисколько не обижусь, что Вы мне категорически откажете.

Если нужно для дела, прошу Вас вызвать меня в Москву когда угодно.

Искренно уважающий и преданный,

П. Чайковский

8 December 1885
Maydanovo village

Most respected Pavel Mikhaylovich!

I informed you in a telegram that I have only seen Madame Klenovskaya once in my life, at a concert, and a very long time ago. I also haven't seen Klenovsky himself for a very long time, but in any case, I have said nothing to neither him nor his wife, and I have nothing to say, because, Klenovsky's talent notwithstanding, I, like any other, is naturally more inclined to to entrust the fate of my work to an experienced and authoritarive kapellmeister, than a young upstart, very talented though he may be. Before Klenovsky can earn our complete trust, just as we trust in Nápravník or Altani, he must study the operas of the classical repertoire for several years.

With regard to "Cherevichki" permit me to inform you of the following. If Altani recovers and is in the near future able to resume his post, I can wish for nothing better than for him to learn and to conduct "Cherevichki". But if his illness is prolonged and if this will cause no unpleasantness whatsoever to anyone, then I am not averse to making one last attempt in my life to try to learn and conduct the first three performances of the opera myself.

Is this possible? How is Altani's health? God willing he will make a full recovery and be able to start working as soon as possible. But what if it so happens that he doesn't leave his home before the spring? After all, everyone will suffer. And if somehow you find my proposal appropriate, then I should very much want to assist the Directorate, and start to climb onto the conductor's chair myself. I have no right do to this; I am very useless as a kapellmeister — but I can try; and if I don't succeed then then next time I make a similar suggestion you can refuse me without standing on ceremony. Take the trouble, most kind Pavel Mikhaylovich, after considering every circumstance, and having previously sent someone to talk to Altani, to decide this matter and to write me a few words in reply. If it's at all unpleasant for Altani for me to take over his role, or if, for example, you consider it inopportune to hand "Cherevichki" over to me, thereby delaying the production of "Cordelia", which is next in line — then I won't be in the least offended if you categorically refuse me.

I ask you to summon me to Moscow whenever convenient if the matter requires it.

Sincerely respectful and devoted,

P. Tchaikovsky