Letter 199

Tchaikovsky Research
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
Date 24 June/6 July 1870
Addressed to Aleksandra Davydova
Where written Soden
Language Russian
Autograph Location Saint Petersburg (Russia): National Library of Russia (ф. 834, ед. хр. 16, л. 61–62)
Publication Жизнь Петра Ильича Чайковского, том 1 (1900), p. 347 (abridged)
П. И. Чайковский. Письма к родным (1940), p. 156–158
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том V (1959), p. 224–225

Text

Russian text
(original)
  6 июля
24 июня
 1870 г[ода] Соден.

Милая моя Санечка!

Вот уже месяц, что я живу за границей и до сих пор не имею никаких известий ни об ком из Вас; писал я и Папаше, и Толе, и Моде, и никто из них не отвечал. Модесту письмо я адресовал в Каменку и считал его в то же время и к тебе написанным, — но, вероятно, он отменил своё намерение провести часть лета у тебя, так что, быть может, ты, не прочитав письма, отослала его, а мне делается совестно, что я до сих пор не из вестил тебя о том, где нахожусь и что делаю.

Из Петербурга я проехал прямо в Париж, провёл там 5 дней и попал затем в Соден, где и нахожусь по сие время. Место это лежит в красивой долине хребта Таунус; оно летом населено множеством больных и не отличается особенно весёлым образом жизни, но зато, прожив в нем месяц без всяких треволнений, рано вставая и ложась, много гуляя и предаваясь праздности, я замечаю на своих нервах, что время это для моего здоровья не прошло даром. Хоть я, по правде, и скучаю, но чувствую себя хорошо, тем более, что ванны из минеральной воды, предписанные мне доктором, чрезвычайно хорошо на меня действуют. Что касается Шиловского, то воды производят на него весьма благодетельное влияние, и сильно грозившая ему опасность близкой чахотки начинает удаляться. Недели через 1½ мы поедем в Швейцарию, где я надеюсь много наслаждаться природой и вдохновляться ею. На днях неподалёку отсюда был большой музыкальный праздник в честь Бетховена, по случаю его столетней годовщины; я был на этом празднике и много наслаждался; на нем были исполнены некоторые, по Своей трудности очень редко играемые вещи Бетховена, которых я ещё никогда не слышал, и притом были исполнены превосходно. Это единственное музыкальное наслаждение, которое я испытал до сих пор за границей.

Мы живём здесь совершенными дикарями и тщательно избегаем знакомств, хотя нельзя было обойтись без того, чтобы не сойтись с некоторыми соотечественниками. Признаться сказать, нет никого невыносимее, как русские за границей; их можно мгновенно узнать по громким и нахальным голосам, по вычурным туалетам и вообще наглому поведению. А русских здесь множество; между прочим, я видел здесь хорошо знакомую Вере Вас[ильевне] младшую Гардер с больною матерью. Виделся раза два с Рубинштейном (московским); он живёт в Висбадене, где специально занимается игрой в рулетку и страшно проигрался. Ежеминутно и с ожесточением думаю о проведённому тебя в прошлом году лете; вспоминаю все подробности этого чудного времени и бешусь при мысли, что не могу хотя несколько дней провести с Вами. Господи, что бы я дал, чтоб внезапно очутиться в большом лесу! Воображаю себя тащущим сухие прутья и сучья для костра; вижу на пригорочке тебя с Левой, детьми, окружающими скатерть с самоваром, хлебом и маслом; вижу отдыхающих вдали лошадей, обоняю запах сена, слышу милые детские крики! Какая все это прелесть. Пожалуйста, при поездке в лес устройте в честь меня громадный костёр!..

Если будешь писать мне, адресуй так: Soden, neben Francfurt am Main, Kurhaus. Если меня уже здесь не будет, то письмо перешлют. Кланяйся и целуй всех, кому подобает то или другое. Если Модька у тебя, выдери ему уши. Крепко, крепко тебя обнимаю.

П. Чайковский