Difference between revisions of "Letter 2"

m (Text replacement - "''П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений''" to "П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений")
 
Line 17: Line 17:
  
 
Mademoiselle veut vous ecrire des verses sur ma Patrie.
 
Mademoiselle veut vous ecrire des verses sur ma Patrie.
{{centre|Adieu Mademoiselle}}
+
 
 +
Adieu Mademoiselle,
 
{{right|Pierre de Tchaikowsky}}
 
{{right|Pierre de Tchaikowsky}}
|Translated text={{centre|Mademoiselle}}
+
|Translated text={{centre|Mademoiselle!}}
Although I do not know you personally, I am writing you a letter because you are Mademoiselle [[Fanny Dürbach|Fanny]]'s sister. I have written a letter to Miss Adele <ref name="note1"/>, a friend of Mademoiselle [[Fanny Dürbach|Fanny]]. I know your name is Frédérique, your family Durbach.
+
Although I do not know you personally, I am writing you a letter because you are Mademoiselle [[Fanny]]'s sister. I have written a letter to Miss Adele <ref name="note1"/>, a friend of Mademoiselle [[Fanny]]. I know your name is Frédérique, your family Durbach.
  
 
Mademoiselle, would you like to write verses about my homeland?
 
Mademoiselle, would you like to write verses about my homeland?
{{centre|Goodbye Mademoiselle}}
+
 
 +
Goodbye Mademoiselle,
 
{{right|Pierre de Tschaikowsky}}
 
{{right|Pierre de Tschaikowsky}}
 
}}
 
}}

Latest revision as of 15:31, 3 December 2019

Date 1848
Addressed to Frederika Dürbach
Where written Votkinsk
Language French
Autograph Location Saint Petersburg (Russia): National Library of Russia (ф. 834, ед. хр. 2, л. 1–2)
Publication П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том V (1959), p. 4

Text and Translation

Spelling and punctuation errors in the original text have not been indicated.

French text
(original)
English translation
By Alex Guster
Mademoiselle!

Quolque je ne vous ne connait pas vrément, mais je vous ecrit une lettre parceque vous étes la soeur de Mademoiselle Fanny. J'ai écrit une lettre à Mademoiselle Adel l'ami de Mademoiselle Fanny. Je connait votre nom Frédérique votre familie Durbach.

Mademoiselle veut vous ecrire des verses sur ma Patrie.

Adieu Mademoiselle,

Pierre de Tchaikowsky

Mademoiselle!

Although I do not know you personally, I am writing you a letter because you are Mademoiselle Fanny's sister. I have written a letter to Miss Adele [1], a friend of Mademoiselle Fanny. I know your name is Frédérique, your family Durbach.

Mademoiselle, would you like to write verses about my homeland?

Goodbye Mademoiselle,

Pierre de Tschaikowsky

Notes and References

  1. This letter has not survived.