Letter 2330

Tchaikovsky Research
Revision as of 10:50, 26 August 2024 by Brett (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Date 16/28 August 1883
Addressed to Natalya Plesskaya
Where written Podushkino
Language Russian
Autograph Location Moscow (Russia): Russian State Archive of Literature and Art (ф. 905)
Publication П. И. Чайковский. С. И. Танеев. Письма (1951), p. 366
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XII (1970), p. 212–213

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
16 августа

Милая Наточка! Получил Ваше письмо и очень был рад, но должен сказать Вам, что предыдущее Ваше письмо, о коем Вы упоминаете, не дошло до меня.

Модест теперь должен быть в Каменке; вы от него узнаете, как мне приятно здесь живётся. Как мне мучительно печально думать, что я опять не попал в Каменку! Как бы хотелось всех каменских, и в том числе Нату, увидеть. Когда-то пошепчемся?

Обнимаю Вас, милая Наточка!

Ваш П. Чайковский

16 August

Dear Natochka! I have received your letter and was very glad, but I must tell you that your previous letter, which you mentioned, did not reach me.

Modest should now be in Kamenka; you will learn from him how pleasant it is for me to be living here. How painfully sad it is for me to think that I didn't make it to Kamenka again. How I would like to see all the Kamenkans, including Nata. When shall we whisper to each other?

I hug you, dear Natochka!

Yours P. Tchaikovsky