Letter 234

Revision as of 23:11, 29 March 2020 by Brett (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Date 17/29 May 1871
Addressed to Anatoly Tchaikovsky
Where written Moscow
Language Russian
Autograph Location unknown
Publication П. И. Чайковский. Письма к родным (1940), p. 173
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том V (1959), p. 255–256
Notes Manuscript copy in Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve

Text and Translation

Based on a handwritten copy in the Klin House-Museum Archive, which may contain differences in formatting and content from Tchaikovsky's original letter.

Russian text
English translation
By Brett Langston
17 мая 1871 г[ода]

Сладчайший леденец моего сердца!

Выезжаю отсюда около 30-го; сутки или двое провожу Конотопе, оттуда в Киев, забираю дурака и с ним вместе пру в Каменку.

Твой брат и повелитель.

Адамову напишу.

17 May 1871

Sweetest lollipop, my heart!

I leave here around the 30th; will spend a day or two at Konotop, thence to Kiev, taking the idiot with me to Kamenka [1].

Your brother and master.

I'm writing to Adamov [2].

Notes and References

  1. Tchaikovsky met his brother Modest in Kiev, before accompanying him to their sister Aleksandra's home at Kamenka.
  2. Vladimir Stepanovich Adamov (1838-1877), departmental director at the Ministry of Justice, and the composer's old schoolfriend from the Imperial School of Jurisprudence. No letters from Tchaikovsky to Adamov have survived.