Letter 3548

Tchaikovsky Research
Revision as of 21:00, 17 February 2019 by Brett (talk | contribs) (Text replacement - "<br>" to "<br/>")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Date 13/25 April 1888
Addressed to Nadezhda von Meck
Where written Tiflis
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 1029)
Publication П. И. Чайковский. Переписка с Н. Ф. фон-Мекк, том 3 (1936), p. 526–527
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XIV (1974), p. 407–409
Notes Telegram

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
Проехал благополучно, но очень грущу по Вас. Крепко обнимаю тебя, Паню, Тату. Рубашки завтра будут отправлены. Пишите, пожалуйста. Будьте здоровы милые, дорогие.
Чайковский

Journey fine, but missing you very much. I hug you, Panya, Tata tightly. Shirts will be sent tomorrow. Please write. Keep well my dears.
Tchaikovsky