Letter 2446

Tchaikovsky Research
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
Date 26 February/9 March 1884
Addressed to Aleksey Sofronov
Where written Paris
Language Russian
Autograph Location Saint Petersburg (Russia): National Library of Russia (ф. 834, ед. хр. 27, л. 5–6)
Publication П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XII (1970), p. 329

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
Париж   26 ф[евраля]
9 м[арта]
 1884 г[ода]

Милый мой Лёня!

Вчера получил твоё Теликтинское письмо насчёт Алексеев а скажу тебе, что я ему писал, но ответа до сих пор никакого не получил. Если он в самом деле что-нибудь может сделать, то я уверен, что он сделал, но только правда ли это? Я что-то сомневаюсь.

Получил ли ты моё письмо, где я тебя просил послать все, что оставалось в Москве, в Каменку. Я еду туда послезавтра, во вторник, по-нашему 28 февраля. Буду со страхом и волнением ожидать, чем разрешится твоё дело. А хорошо было бы, кабы ты приехал ко мне туда.

Таня всё больна, и я не предвижу, когда она, наконец, начнёт поправляться, и не могу долее ждать, ибо мне ужасно надоело ничего не делать. По приезде в Каменку начну что-нибудь работать. Погода всё время стоит хорошая, весенняя; деревья начинают одеваться листьями. А жаль, что в Италию мне не пришлось съездить.

Обнимаю тебя. Кланяйся Луше, Степану, Васе, Михайлу и всем вообще.

Твой П. Чайковский

Paris   26 February
9 March
 1884

My dear Lyonya!

Yesterday I received your Teliktino letter regarding Alekseyev, an I'll tell you that I've written to him, but I've received no reply whatsoever so far. If there is something that he can really do, then I'm sure he would have done it, but is that true? I somehow doubt it.

Did you receive my letter where I asked you to send everything still remaining in Moscow to Kamenka? I'm going there the day after tomorrow, Tuesday, 28 February in our style. I'll be waiting anxiously and with nervous anticipation to see how your case is resolved. It would be nice if you could come to me there.

Tanya is still ill; I cannot foresee when she will finally begin to improve, and I can't wait any longer, because I'm awfully fed up of doing nothing. Upon arriving at Kamenka, I'll start working on something. The weather is always good and spring-like; the trees are starting to be covered with leaves It's a shame that I didn't have to go to Italy.

I hug you. My regards to Lusha, Stepan, Vasya, Mikhail, and everyone in general.

Yours P. Tchaikovsky