Difference between revisions of "Letter 2476"

m (Text replacement - "''П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений''" to "П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений")
 
Line 6: Line 6:
 
|Autograph=[[Moscow]] (Russia): {{RUS-Mcm}} (Ф. 37, No. 49)
 
|Autograph=[[Moscow]] (Russia): {{RUS-Mcm}} (Ф. 37, No. 49)
 
|Publication={{bib|1970/86|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XII}} (1970), p. 362
 
|Publication={{bib|1970/86|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XII}} (1970), p. 362
|Notes=Telegram}}
+
|Notes=Telegram
 +
}}
 +
==Text and Translation==
 +
{{Lettertext
 +
|Language=Russian
 +
|Translator=Brett Langston
 +
|Original text=Очень тронут вниманием, прошу всем передать благодарность. Обнимаю тебя.
 +
{{right|Чайковский}}
 +
 
 +
|Translated text=Very moved by attention, ask to convey thanks to all <ref name="note1"/>. Hug you.
 +
{{right|Tchaikovsky}}
 +
}}
 +
==Notes and References==
 +
<references>
 +
<ref name="note1">This was probably in response to a congratulatory message from [[Albrecht]] on the composer's birthday, which was the previous day (25 April/7 May).</ref>
 +
</references>
 +
[[Category:Telegram]]

Latest revision as of 22:17, 9 November 2019

Date 26 April/8 May 1884
Addressed to Karl Albrecht
Where written Kamenka
Language Russian
Autograph Location Moscow (Russia): Glinka National Museum Consortium of Musical Culture (Ф. 37, No. 49)
Publication П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XII (1970), p. 362
Notes Telegram

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
Очень тронут вниманием, прошу всем передать благодарность. Обнимаю тебя.
Чайковский

Very moved by attention, ask to convey thanks to all [1]. Hug you.
Tchaikovsky

Notes and References

  1. This was probably in response to a congratulatory message from Albrecht on the composer's birthday, which was the previous day (25 April/7 May).