Letter 1406 and Letter 1782: Difference between pages
m (1 revision imported) |
m (Text replacement - "все-таки" to "всё-таки") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{letterhead | {{letterhead | ||
|Date= | |Date=11/23 June 1881 | ||
|To=[[ | |To=[[Anatoly Tchaikovsky]] | ||
|Place=[[ | |Place=[[Kamenka]] | ||
|Language=Russian | |Language=Russian | ||
|Autograph=[[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}} (a{{sup|3}}, No. | |Autograph=[[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}} (a{{sup|3}}, No. 1355) | ||
|Publication={{bib| | |Publication={{bib|1966/44|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том X}} (1966), p. 138–139 | ||
}} | }} | ||
==Text== | ==Text== | ||
Line 11: | Line 11: | ||
|Language=Russian | |Language=Russian | ||
|Translator= | |Translator= | ||
|Original text={{right|'' | |Original text={{right|''Каменка''<br/>11 июня}} | ||
Анатоша, Ты меня решительно знать не хочешь; вот уже 2 недели, что не имею о тебе никаких известий. Впрочем, знаю кое-что из слов Анны и Веры, а также из писем Юргенсона. | |||
Здесь идёт вечная канитель; то Саша, то Таня нездоровы. Разница лишь та, что Таня всегда нездорова по собственной вине, Саша же — положительно всегда по вине (вольной или невольной) Тани. Недавно у Саши был опять приступ камня. Опять испражнения сделались белые, опять боль в боку и желтизна. Все прошло, но вчера Таня (вследствие непослушания и упорства) простудила голову, лежит теперь больна, и уж наверное завтра свалится Саша! | |||
Иногда мне очень хочется хоть ненадолго отсюда уехать, но как только решусь на это, начинаю сожалеть их всех. Конечно, никакой прямой пользы или помощи я им не приношу, — но моё присутствие всё-таки часто бывает довольно нелишнее. Мне хотелось бы проехаться в Москву с тобой и с Лёнькой повидаться, а также с Юргенсоном. Вероятно, я это сделаю, когда Саша уедет, наконец, за границу. | |||
Здесь гостил несколько дней ''Циглер'', гусар, которого Вера очень поощряла зимой, а теперь знать не хочет. Зачем его приглашали? решительно не понимаю. Звали также и Ганецкого (Таниного гусара), но он не является. Как грустно видеть, что Саша до того потерялась, что ради -развлечения Тани ''залучает'' к себе дрянных гусарских офицеров. Впрочем, ''Циглер'' очень порядочный человек. | |||
Возвращение Анны праздновали шампанским. Пиши, Толичка, я беспокоюсь о тебе. Целую крепко. Благодарю за Алёшу. | |||
{{right|Твой, П. Чайковский}} | |||
''Я всё более и более ценю и люблю Нату Плескую''. | |||
{{right|П. Чайковский}} | |||
|Translated text= | |Translated text= | ||
}} | }} |
Revision as of 14:54, 23 April 2020
Date | 11/23 June 1881 |
---|---|
Addressed to | Anatoly Tchaikovsky |
Where written | Kamenka |
Language | Russian |
Autograph Location | Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 1355) |
Publication | П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том X (1966), p. 138–139 |
Text
Russian text (original) |
Каменка 11 июня Анатоша, Ты меня решительно знать не хочешь; вот уже 2 недели, что не имею о тебе никаких известий. Впрочем, знаю кое-что из слов Анны и Веры, а также из писем Юргенсона. Здесь идёт вечная канитель; то Саша, то Таня нездоровы. Разница лишь та, что Таня всегда нездорова по собственной вине, Саша же — положительно всегда по вине (вольной или невольной) Тани. Недавно у Саши был опять приступ камня. Опять испражнения сделались белые, опять боль в боку и желтизна. Все прошло, но вчера Таня (вследствие непослушания и упорства) простудила голову, лежит теперь больна, и уж наверное завтра свалится Саша! Иногда мне очень хочется хоть ненадолго отсюда уехать, но как только решусь на это, начинаю сожалеть их всех. Конечно, никакой прямой пользы или помощи я им не приношу, — но моё присутствие всё-таки часто бывает довольно нелишнее. Мне хотелось бы проехаться в Москву с тобой и с Лёнькой повидаться, а также с Юргенсоном. Вероятно, я это сделаю, когда Саша уедет, наконец, за границу. Здесь гостил несколько дней Циглер, гусар, которого Вера очень поощряла зимой, а теперь знать не хочет. Зачем его приглашали? решительно не понимаю. Звали также и Ганецкого (Таниного гусара), но он не является. Как грустно видеть, что Саша до того потерялась, что ради -развлечения Тани залучает к себе дрянных гусарских офицеров. Впрочем, Циглер очень порядочный человек. Возвращение Анны праздновали шампанским. Пиши, Толичка, я беспокоюсь о тебе. Целую крепко. Благодарю за Алёшу. Твой, П. Чайковский Я всё более и более ценю и люблю Нату Плескую. |