Difference between revisions of "Letter 2634"

m (Text replacement - "''П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений''" to "П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений")
 
Line 6: Line 6:
 
|Autograph=[[Moscow]] (Russia): {{RUS-Mcm}} (Ф. 37, No. 50)
 
|Autograph=[[Moscow]] (Russia): {{RUS-Mcm}} (Ф. 37, No. 50)
 
|Publication={{bib|1970/86|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XII}} (1970), p. 519
 
|Publication={{bib|1970/86|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XII}} (1970), p. 519
|Notes=Note on visiting card}}
+
|Notes=Note on visiting card
 +
}}
 +
==Text and Translation==
 +
{{Lettertext
 +
|Language=Russian
 +
|Translator=Brett Langston
 +
|Original text=Карлуша! Сегодня я виною того, что Ларош опоздает на ''час''. Удержи класс. Обнимаю.
  
 +
|Translated text=[[Karlusha]]! I'm to blame for the fact that [[Laroche]] won't be on ''time'' today. Hold back the class. I hug you.
 +
}}
 
[[Category:Notes on Visiting Cards]]
 
[[Category:Notes on Visiting Cards]]

Latest revision as of 22:24, 9 November 2019

Date 1884
Addressed to Karl Albrecht
Where written Moscow
Language Russian
Autograph Location Moscow (Russia): Glinka National Museum Consortium of Musical Culture (Ф. 37, No. 50)
Publication П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XII (1970), p. 519
Notes Note on visiting card

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
Карлуша! Сегодня я виною того, что Ларош опоздает на час. Удержи класс. Обнимаю. Karlusha! I'm to blame for the fact that Laroche won't be on time today. Hold back the class. I hug you.