Difference between revisions of "Letter 2648"

m (Text replacement - "''П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений''" to "П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 5: Line 5:
 
|Language=Russian
 
|Language=Russian
 
|Autograph=[[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}} (a{{sup|3}}, No. 310)
 
|Autograph=[[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}} (a{{sup|3}}, No. 310)
|Publication={{bib|1971/89|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XIII}} (1971), p. 27–28}}
+
|Publication={{bib|1971/89|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XIII}} (1971), p. 27–28
 +
}}
 +
==Text and Translation==
 +
{{Lettertext
 +
|Language=Russian
 +
|Translator=Brett Langston
 +
|Original text={{right|''19 янв[аря] 1885 г[ода]''}}
 +
{{centre|Многоуважаемый Павел Михайлович!}}
 +
Прежде чем отвечать утвердительно на Ваше приглашение, мне хочется поговорить с Альтани. Будет ли ловко, что автор двух опер, идущих здесь в театре, явится в качестве судии? Желает ли Кашперов, чтобы я участвовал в комитете, решающем судьбу его оперы, признаёт ли он меня достаточно беспристрастным, не будет ли ему неприятно моё присутствие, будет ли решаться вопрос о постановке оперы скрытою баллотировкой или открыто высказанным мнением, — всё это мне хотелось бы разъяснить, прежде чем отвечать Вам.
 +
 
 +
Сегодня в концерте я, наверное, увижу Альтани и успею, переговорить с ним. Благодарю от души за Ваше желание удовлетворить мою просьбу касательно «''Мазепы''».
 +
 
 +
Искренно преданный и благодарный,
 +
{{right|П. Чайковский}}
 +
 
 +
|Translated text={{right|''19 January 1885''}}
 +
{{centre|Most respected [[Pavel Pchelnikov|Pavel Mikhaylovich]]!}}
 +
Before replying in the affirmative to your invitation, I want to speak with [[Altani]]. Would it be wise for an author having two operas running in this theatre to appear in the role of a judge? Does [[Kashperov]] want me to be a member of the committee deciding the fate of his opera, does he recognise me to be sufficiently impartial, won't my presence be unpleasant for him, will the decision about staging the opera be taken by secret ballot or by openly expressed opinion — I should like to clarify all this before replying to you.
 +
 
 +
I may very well see [[Altani]] at today's concert, and be able to discuss it with him. My heartfelt thanks to you for your wish to satisfy my desire regarding "''[[Mazepa]]''".
 +
 
 +
Sincerely devoted and grateful,
 +
{{right|P. Tchaikovsky}}
 +
}}

Latest revision as of 21:45, 11 March 2020

Date 19/31 January 1885
Addressed to Pavel Pchelnikov
Where written Moscow
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 310)
Publication П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XIII (1971), p. 27–28

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
19 янв[аря] 1885 г[ода]

Многоуважаемый Павел Михайлович!

Прежде чем отвечать утвердительно на Ваше приглашение, мне хочется поговорить с Альтани. Будет ли ловко, что автор двух опер, идущих здесь в театре, явится в качестве судии? Желает ли Кашперов, чтобы я участвовал в комитете, решающем судьбу его оперы, признаёт ли он меня достаточно беспристрастным, не будет ли ему неприятно моё присутствие, будет ли решаться вопрос о постановке оперы скрытою баллотировкой или открыто высказанным мнением, — всё это мне хотелось бы разъяснить, прежде чем отвечать Вам.

Сегодня в концерте я, наверное, увижу Альтани и успею, переговорить с ним. Благодарю от души за Ваше желание удовлетворить мою просьбу касательно «Мазепы».

Искренно преданный и благодарный,

П. Чайковский

19 January 1885

Most respected Pavel Mikhaylovich!

Before replying in the affirmative to your invitation, I want to speak with Altani. Would it be wise for an author having two operas running in this theatre to appear in the role of a judge? Does Kashperov want me to be a member of the committee deciding the fate of his opera, does he recognise me to be sufficiently impartial, won't my presence be unpleasant for him, will the decision about staging the opera be taken by secret ballot or by openly expressed opinion — I should like to clarify all this before replying to you.

I may very well see Altani at today's concert, and be able to discuss it with him. My heartfelt thanks to you for your wish to satisfy my desire regarding "Mazepa".

Sincerely devoted and grateful,

P. Tchaikovsky