Vienna and Letter 1581: Difference between pages
m (1 revision imported) |
m (1 revision imported) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{letterhead | |||
|Date=6/18 September 1880 | |||
|To=[[Pyotr Jurgenson]] | |||
|Place=[[Kamenka]] | |||
|Language=Russian | |||
|Autograph=[[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}} (a{{sup|3}}, No. 2315) | |||
|Publication={{bib|1938/40|П. И. Чайковский. Переписка с П. И. Юргенсоном ; том 1}} (1938), p. 169<br/>{{bib|1965/80|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том IX}} (1965), p. 259 | |||
}} | |||
==Text and Translation== | |||
{{Lettertext | |||
|Language=Russian | |||
|Translator=Brett Langston | |||
|Original text={{right|''6-го сентября''. 1880}} | |||
Посылаю тебе список опечаток в «Деве». Так как ты позабыл посвящение Направнику, то позволь напомнить, на всякий случай, ещё два посвящения, а именно: | |||
:1) «Итальянское каприччио» посвящено ''К. Ю. Давыдову''. | |||
:2) Концерт — Ник[олаю] Гр[игорьевичу]. | |||
Направника зовут ''Эдуард Францевич''. | |||
''''' | Милый друг! Будь так добр, пришли мне, если можно, сейчас же: | ||
{{{!}} | |||
{{!}}- | |||
{{!}}''Полное собрание соч[инений] Шумана''. | |||
{{!}} | |||
{{!}}- | |||
{{!}}«''Снегурочка''» в 4 руки.<br/>«Датская увертюра» в 4 руки<br/>Четвертая симф[ония] в 4 руки | |||
{{!}} ⎫ <br/> ⎬ ''Чайковского''<br/>⎭ соч[инения] | |||
{{!}}} | |||
Все это вели внести в мой счёт. | |||
Извини, что так часто надоедаю подобными просьбами. Напиши мне, пожалуйста, печатается ли, т. е. гравируется ли, партитура и голоса «Итал[ьянского] каприччио»? | |||
Обнимаю тебя. | |||
{{right|П. Чайковский}} | |||
''Смотри P. S.'' | |||
------- | |||
''Р. S. '' Начал составлять список опечаток и скоро пришёл к заключению, что игра не стоит свеч. Ни одной важной, искажающей до бессмыслицы, ошибки нет. Буду лучше надеяться, что не пройдёт года, как ты затеешь 2-е издание, и тогда мы сделаем хорошую корректуру. | |||
''Но посвящение Направнику необходимо''. | |||
|Translated text={{right|''6th September''. 1880}} | |||
I'm sending you a list of errors in "[[The Maid]]" <ref name="note1"/>. Since you have forgotten the dedication to [[Nápravník]], then let me remind you, just in case, of two further dedications, namely: | |||
:1) the "[[Italian Capriccio]]" is dedicated to ''[[Karl Davydov|K. Yu. Davydov]]''. | |||
:2) the [[Piano Concerto No. 2|Concerto]] — to [[Nikolay Rubinstein|Nikolay Grigoryevich]]. | |||
[[Nápravník]] is called ''Eduard Frantsevich''. | |||
Dear friend! Be so good as to send me, if possible right away: | |||
{{{!}} | |||
{{!}}- | |||
{{!}}''[[Schumann]]'s Complete Collected Works'' <ref name="note2"/>. | |||
{{!}} | |||
{{!}}- | |||
{{!}}"''[[The Snow Maiden]]''" for 4 hands <ref name="note3"/>.<br/>"''[[Festival Overture on the Danish National Anthem|Danish Overture]]''" for 4 hands <ref name="note4"/>.<br/>''[[Symphony No. 4|Fourth Symphony]]'' for 4 hands <ref name="note5"/>. | |||
{{!}} ⎫ <br/> ⎬ works by<br/> ⎭''Tchaikovsky'' | |||
{{!}}} | |||
Put all this on my account. | |||
Sorry for pestering you so often with these sort of requests. Please write to me whether the "[[Italian Capriccio]]" is being printed, i.e. whether the full score and parts have been engraved? | |||
I hug you. | |||
{{right|P. Tchaikovsky}} | |||
''See P. S.'' | |||
------- | |||
''Р. S. ''I started compiling a list of errors and soon came to the conclusion that it wasn't worth it. There's nothing of importance that distorts the music into nonsense. Better to hope that within a year you'll be embarking on a 2nd edition, and then we can make good the corrections <ref name="note6"/>. | |||
''But the dedication to [[Nápravník]] is essential''. | |||
}} | |||
==Notes and References== | ==Notes and References== | ||
<references> | <references> | ||
<ref name="note1">[[ | <ref name="note1">The vocal-piano reduction of the opera ''[[The Maid of Orleans]]'', which Tchaikovsky had been proof-reading.</ref> | ||
<ref name=" | <ref name="note2">[[Jurgenson]] had published a six-volume complete edition of [[Robert Schumann]]'s works, under the editorship of [[Nikolay Rubinstein]], in the late 1860s.</ref> | ||
<ref name=" | <ref name="note3">[[Eduard Langer]]'s arrangement of Tchaikovsky's incidental music to ''[[The Snow Maiden]]'' for piano duet had been published by [[Jurgenson]] in 1873.</ref> | ||
<ref name=" | <ref name="note4">Tchaikovsky's own piano duet arrangement of his [[Festival Overture on the Danish National Anthem]] had been published by [[Jurgenson]] in 1878.</ref> | ||
<ref name="note5">[[Sergey Taneyev]]'s arrangement for piano duet of Tchaikovsky's [[Symphony No. 4]] was issued by [[Jurgenson]] around the time this letter was written, i.e. September 1880.</ref> | |||
<ref name="note6">A second edition of the vocal-piano reduction of ''[[The Maid of Orleans]]'', incorporating all the alterations made for the premiere in 1881, would be published by [[Jurgenson]] in 1884.</ref> | |||
</references> | </references> | ||
Latest revision as of 13:25, 12 July 2022
Date | 6/18 September 1880 |
---|---|
Addressed to | Pyotr Jurgenson |
Where written | Kamenka |
Language | Russian |
Autograph Location | Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 2315) |
Publication | П. И. Чайковский. Переписка с П. И. Юргенсоном, том 1 (1938), p. 169 П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том IX (1965), p. 259 |
Text and Translation
Russian text (original) |
English translation By Brett Langston |
6-го сентября. 1880 Посылаю тебе список опечаток в «Деве». Так как ты позабыл посвящение Направнику, то позволь напомнить, на всякий случай, ещё два посвящения, а именно:
Направника зовут Эдуард Францевич. Милый друг! Будь так добр, пришли мне, если можно, сейчас же:
Все это вели внести в мой счёт. Извини, что так часто надоедаю подобными просьбами. Напиши мне, пожалуйста, печатается ли, т. е. гравируется ли, партитура и голоса «Итал[ьянского] каприччио»? Обнимаю тебя. П. Чайковский Смотри P. S. Р. S. Начал составлять список опечаток и скоро пришёл к заключению, что игра не стоит свеч. Ни одной важной, искажающей до бессмыслицы, ошибки нет. Буду лучше надеяться, что не пройдёт года, как ты затеешь 2-е издание, и тогда мы сделаем хорошую корректуру. Но посвящение Направнику необходимо. |
6th September. 1880 I'm sending you a list of errors in "The Maid" [1]. Since you have forgotten the dedication to Nápravník, then let me remind you, just in case, of two further dedications, namely:
Nápravník is called Eduard Frantsevich. Dear friend! Be so good as to send me, if possible right away:
Put all this on my account. Sorry for pestering you so often with these sort of requests. Please write to me whether the "Italian Capriccio" is being printed, i.e. whether the full score and parts have been engraved? I hug you. P. Tchaikovsky See P. S. Р. S. I started compiling a list of errors and soon came to the conclusion that it wasn't worth it. There's nothing of importance that distorts the music into nonsense. Better to hope that within a year you'll be embarking on a 2nd edition, and then we can make good the corrections [6]. But the dedication to Nápravník is essential. |
Notes and References
- ↑ The vocal-piano reduction of the opera The Maid of Orleans, which Tchaikovsky had been proof-reading.
- ↑ Jurgenson had published a six-volume complete edition of Robert Schumann's works, under the editorship of Nikolay Rubinstein, in the late 1860s.
- ↑ Eduard Langer's arrangement of Tchaikovsky's incidental music to The Snow Maiden for piano duet had been published by Jurgenson in 1873.
- ↑ Tchaikovsky's own piano duet arrangement of his Festival Overture on the Danish National Anthem had been published by Jurgenson in 1878.
- ↑ Sergey Taneyev's arrangement for piano duet of Tchaikovsky's Symphony No. 4 was issued by Jurgenson around the time this letter was written, i.e. September 1880.
- ↑ A second edition of the vocal-piano reduction of The Maid of Orleans, incorporating all the alterations made for the premiere in 1881, would be published by Jurgenson in 1884.