Letter 2994

Tchaikovsky Research
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
Date 5/17 July 1886
Addressed to Pyotr Jurgenson
Where written Moscow
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 2519)
Publication П. И. Чайковский. Переписка с П. И. Юргенсоном, том 2 (1952), p. 45
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XIII (1971), p. 389–390

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
5 июля
Москва

Я получил приглашение разом от 1) Хорового общества, где я состою чем-то вроде директора и 2) от Синодальных певчих. Те и другие желали, чтобы я прослушал все ими вновь выученное. Поэтому я был в Москве, но как раз когда тебя не было. Наличных денег у меня не хватило, и поэтому я жил в долг в Моск[овской] гостинице. Завтра придут к тебе за деньгами, — потрудись выплатить 25 руб[лей] сер[ебром] подателю.

Карлуша собирается на этой неделе ко мне, и я его просил добыть Кашкина (коего очень хочу видеть), а тебя умоляю сговориться с ними двумя и приехать тоже. Всего лучше вам выехать с почтовым поездом; но прошу хорошо позавтракать и, даже лучше, пообедать, дабы мы могли до ужина нагуляться вволю. Необходимо предупредить меня, когда вы будете. Итак, прошу тебя немедленно войти в переговоры с Карлушей, решить день и час отъезда и дать мне знать, дабы я вышел вас встретить. Очень бы хотелось, чтобы это состоялось.

Твой, П. Чайковский

Пожалуйста, если ты ещё не послал мне 100, которые я просил, пришли их. До 5 июля я их ещё не получал, хотя письмо твоё получил.

5 July
Moscow

I received simultaneous invitations from 1) the Choral Society, where I am some sort of director, and 2) from the Synod Choir. Both of them wanted me to listen to everything they had learned again. That'swhy I was in Moscow, but at a time when you weren't there. I didn't have enough money available, and so I lived off a credit note in the Moscow Hotel. They will be coming to you for the money tomorrow — kindly pay the bearer 25 silver rubles.

Karlusha is planning to see me this week, and I asked him to bring Kashkin (whom I really want to see), and I urge you to confer with them both and arrange to come too. It's best if you come with the post train; but I urge you to have a good lunch and, even better, dinner so that we can stroll until our heart's content before supper. It's essential to warn me when you'll be coming. So, I ask you to enter into discussions with forthwith Karlusha to decide the date and time of your departure and let me know so that I can come out to meet you. I very much want this to happen.

Yours, P. Tchaikovsky

Please, if you haven't already sent me the 100 that I asked for, send them. As of 5 July I still hadn't received them, although I did receive your letter.