Letter 3009

Tchaikovsky Research
Revision as of 22:31, 14 July 2022 by Brett (talk | contribs) (1 revision imported)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Date 20 July/1 August 1886
Addressed to Anatoly Brandukov
Where written Maydanovo
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 18)
Publication П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XIII (1971), p. 408–409

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
20-го июля 1886 г[ода]

Милый мой Толичка!

Очень рад был получить известие от тебя. Но признаюсь, что твой бронхит немного беспокоит меня. Неужели после меня ты все ещё продолжал кашлять, быть бледным и вообще недомогающим? Радуюсь, что ты вместо Лондонской суеты попадаешь в Швейцарию. Поправляйся и приезжай в Москву. Напиши мне обстоятельно, когда ты думаешь попасть в первопрестольную и заедешь ли ко мне? Я буду очень, очень рад увидеть твою глупую, но всё-таки симпатичную рожу.

А мне всё что-то тоже нездоровится. Вот уж недели, что я почти вовсе не работаю. То лихорадка, то какая-то острая боль в боку. Вследствие этого нездоровья я вовсе не купаюсь, а для меня купанье блаrодетельнейшее целебное средство от нервов. Не успел оглянуться, а вот уж и лето на исходе!

Весьма советую тебе списаться с Давыдовым насчет того, чтобы и в Петербурге тебе поиграть. Если желаешь, я напишу Бюлову, — хотя мне до сих пор хорошенько неизвестно, он ли будет управлять Петербургскими концертами.

За предложение помочь мне в сочинении «Чародейки» очень благодарю и охотно воспользуюсь им. Там в 4-ом действии появляется на сцене дурачок, и я никак не могу сладить с этим местом. Думаю, что тебе оно вполне удастся. Итак, приезжай поскорей выручать.

Что поделывает Ovsjannikow? Кого ты видишь? Решился ли ты переехать к Белярам? Изволь на все вопросы ответить. Нежно обнимаю тебя и целую, мой милый Толичка!

Твой, П. Чайковский

У меня остался твой платок, который ты дал мне в Опере, когда у меня был насморк.

20th July 1886

My dear Tolichka!

I'm very happy to received news from you. But I confess that your bronchitis worries me somewhat. Are you still really continually coughing, pale and still generally unwell since I saw you? I'm glad that instead of the commotion of London you have made it to Switzerland. Come to Moscow when you've recovered. Write to me in detail when you are thinking of making it to the first city and if you will call on me. I will be very, very glad to see your stupid, but still handsome, face.

I've also been a little under the weather. I've hardly done any work at all for weeks. First a fever, then some sort of sharp pain in the side. As a consequence of this indisposition I've not been taking baths at all, and for me bathing is the most beneficial remedy for nerves. I didn't manage to turn back, as the summer here is already over!

I strongly advise you to contact Davydov about your playing in Petersburg. If you wish I shall write to Bülow, although there's still no proper news as to whether he'll be directing the Petersburg concerts.

Thank you very much for your offer to help me in composing "The Enchantress", and will gladly make use of it. In the 4th act there's a fool who appears on the stage, and I have no idea what to do at this point. I think that you will be entirely successful. And so, come to help as soon as possible.

What is Ovsyannikov doing? Have you seen him? Have you decided to move to Beliard? Please deign to answer all these questions. I hug you gently and kiss you, my dear Tolichka!

Yours, P. Tchaikovsky

I still have your handkerchief, which you gave me at the Opéra when I had a cold.