Difference between revisions of "Letter 3139a"

m (Text replacement - "''П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений''" to "П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений")
Line 6: Line 6:
 
|Autograph=[[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}} (a{{sup|3}}, No. 3315)
 
|Autograph=[[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}} (a{{sup|3}}, No. 3315)
 
|Publication={{bib|1981/80|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XVII}} (1981), p. 242
 
|Publication={{bib|1981/80|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XVII}} (1981), p. 242
|Notes=Note on visiting card}}
+
|Notes=Note on visiting card
 +
}}
 +
==Text and Translation==
 +
{{Lettertext
 +
|Language=German
 +
|Translator=Brett Langston
 +
|Original text={{centre|''P. Tschaikowsky''}}
 +
hat die Ehre, Ihnen Frau Alexandroff (geboren Lewenson) zu empfehlen. Sie wünscht in einem Quartett-Abend öffentlich spielen. Sie ist eine von den besten Schülerinnen von K. Klindworth.
 +
 
 +
|Translated text={{centre|''P. Tchaikovsky''}}
 +
has the honour of recommending to you Frau [[Aleksandra Aleksandrova-Levenson|Alexandrov]] (née Levenson). She wishes to play in an open quartet evening <ref name="note1"/>. She is one of [[Karl Klindworth|K. Klindworth]]'s best students.
 +
}}
 +
==Notes and References==
 +
<references>
 +
<ref name="note1">The archive of the Russian Musical Society's [[Moscow]] section has no record of [[Anna Aleksandrova-Levenson]] participating in any of their quartet evenings.</ref>
 +
</references>
  
 
[[Category:Notes on Visiting Cards]]
 
[[Category:Notes on Visiting Cards]]

Revision as of 17:13, 3 December 2019

Date 1886-1888
Addressed to Max Erdmannsdörfer
Where written Moscow
Language German
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 3315)
Publication П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XVII (1981), p. 242
Notes Note on visiting card

Text and Translation

German text
(original)
English translation
By Brett Langston
P. Tschaikowsky

hat die Ehre, Ihnen Frau Alexandroff (geboren Lewenson) zu empfehlen. Sie wünscht in einem Quartett-Abend öffentlich spielen. Sie ist eine von den besten Schülerinnen von K. Klindworth.

P. Tchaikovsky

has the honour of recommending to you Frau Alexandrov (née Levenson). She wishes to play in an open quartet evening [1]. She is one of K. Klindworth's best students.

Notes and References

  1. The archive of the Russian Musical Society's Moscow section has no record of Anna Aleksandrova-Levenson participating in any of their quartet evenings.