Letter 316

Revision as of 17:49, 2 March 2019 by Brett (talk | contribs) (Text replacement - "придется" to "придётся")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Date 23 July/4 August 1873
Addressed to Ilya Tchaikovsky
Where written Paris
Language Russian
Autograph Location Saint Petersburg (Russia): National Library of Russia (ф. 834, ед. хр. 33, л. 112–113)
Publication П. И. Чайковский. Письма к родным (1940), p. 196–197
П. И. Чайковский. Письма к близким. Избранное (1955), p. 83
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том V (1959), p. 325–326
Piotr Ilyich Tchaikovsky. Letters to his family. An autobiography (1981), p. 81 (English translation)

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
Париж. 23 июля/4 августа 1873 г.

Милый Папочка!

Совесть меня ужасно терзает, что не даю Вам о себе известий, но это оттого, что я не знаю Вашего адреса в Павловске. Рискую адресовать в Петербург. Авось Вы или Л[изавета] М[ихайловна] завернете туда и найдете моё письмецо.

Я выехал от Саши накануне своих именин и с тех пор странствую по Европе. Был в Бреславле, Дрездене, Кёльне, Цюрихе, Люцерне, Женеве, Милане, на озере Комо и наконец добрался до города Парижа, где и обретаюсь уже третий день. В Швейцарии я много странствовал и, между прочим, подымался на гору Риги по вновь устроенной железной дороге, самого удивительного способа построения. Заезжал также в Веве, где мне хотелось собрать нужные для Саши сведения, которые я ей и послал. Она может устроиться там очень недорого и хорошо. Пансионы для девочек в Веве отличные, и ей очень удобно будет посылать трёх старших в качестве приходящих за 30 франков в месяц. Местоположение в Веве поистине превосходное, хотя с непривычки как-то жутко и страшно среди этих высочайших, подавляющих громад. Из Швейцарии я пробрался в Италию с намерением объехать её всю вдоль и поперек, но уже в Милане жара была настолько невыносима, что я не решился спуститься ещё южнее и, пораздумав хорошенько, направил свои стопы в Париж, где хорошо во всякое время года. Нельзя описать, до чего этот Париж удобен и приятен для жизни и как приятно можно здесь проводить время человеку, имеющему намеренье веселиться. Уже самое гулянье по улице и глазенье на магазины в высшей степени занимательно. А кроме того, театры, загородные прогулки, музеи—все это наполняет время так, что и не замечаешь, как оно летит. Скажите Лиде Ольховской, что я на каждом шагу вспоминаю, как мы вместе были в Париже 12 лет тому назад. Я намерен пробыть здесь около недели и затем стремлюсь в отечество. Вряд ли финансы дозволят мне ехать через Петербург, так что сомневаюсь увидаться с Вами летом. Утешаюсь мыслью, что, когда будут ставить мою оперу, мне придётся жить в Петербурге довольно долго. Крепко обнимаю Вас, мой голубчик. Поцелуйте от меня Л[изавету] М[ихайловну] и Лиду и кланяйтесь очень Катерине Ивановне.

П. Чайковский

Paris. 23 July/4 August 1873.

Dear Papochka!

My conscience is deeply tormented that I haven't given you any news about myself, but this is because I don't know your address in Pavlovsk. I'm taking a chance on your Petersburg address, in the hope that you or Lizaveta Mikhaylovna will drop by there and find my letter.

I left Sasha's just before my nameday, and since then have been roaming around Europe [1]. I've been to Breslau, Dresden, Cologne, Zurich, Lucerne, Geneva, Milan, on Lake Como, and finally reached the city of Paris, where this is my third day. In Switzerland I wandered around a great deal and, by the way, ascended the Rigi mountain by a newly installed railway, which is a marvel of construction. I also dropped in at Vevey, where I wanted to gather all the necessary information for Sasha and sent it to her [2]. She will find it very good and inexpensive there. The pensions [3] for girls in Vevey are excellent, and she would easily be able to send the oldest three girls for under 30 francs a month. Vevey is in a truly superb setting, although those unaccustomed to it might be somewhat terrified by those towering, intimidating colossi. From Switzerland I made my way to Italy with the intention of travelling its entire length and breadth, but by Milan the heat was already so intolerable that I decided not to go any further south and, well and truly changing my mind, set my sights on Paris, which is fine at any time of the year. I am unable to describe how comfortable and agreeable it is to live in Paris is, and how enjoyable it can be for someone intending to make the most of his time here. Even walking along the street by oneself and gazing into the shop windows is highly entertaining. And besides this, there are the theatres, excursions, museums—all of this fills the time so that one doesn't notice how it flies by. Tell Lida Olkhovskaya [4] that I remember every step we took together in Paris twelve years ago. I intend to stay here for around a week, and then make my way back to the fatherland. My finances are unlikely to sustain me to travel via Petersburg, so I doubt we shall see each other this summer. I'm consoled by the thought that when my opera is staged, I will have to stop in Petersburg for quite a while. I hug you tightly, my golubchik. Kiss Lizaveta Mikhaylovna and Lida for me, and give my best regards to Katerina Ivanovna [5].

Yours P. Tchaikovsky

Notes and References

  1. Saint Peter's day fell on 29 June/11 July; Tchaikovsky left his sister's home at Kamenka on 26 June/8 July, arriving in Breslau on 29 June/11 July, Dresden on 1/13 July, Cologne around 5/17 July, Zurich on 6/18 July, Lucerne on 9/21 July, Geneva around 15/27 July, Milan on 18/30 July, before reaching Paris on 21 July/2 August 1873.
  2. This letter to Aleksandra Tchaikovskaya has not survived.
  3. Swiss pensions were often family-run guest houses in historic old buildings, which were less expensive than a full-service hotel.
  4. Tchaikovsky's cousin Lidiya Vladimirovna Olkhovskaya (née Tchaikovskaya; 1836-1892), who was with him on his first trip to the French capital in August and September 1861.
  5. Yekaterina Ivanovna Sulmeniyeva (1813-1900), a distant relative of the Tchaikovsky family.