Letter 3066 and File:Zaremba Nikolay.jpg: Difference between pages

Tchaikovsky Research
(Difference between pages)
No edit summary
 
 
Line 1: Line 1:
{{letterhead
Nikolay Zaremba (1821-1879)
|Date=5/17 October 1886
|To=[[Eugen Albrecht]]
|Place=[[Moscow]]
|Language=Russian
|Autograph=[[Saint Petersburg]], {{RUS-SPtob}} (VII.2.4.154)
|Publication={{bib|1922/8|П. И. Чайковский. Его жизнь и творчество}} (1922), p. 170<br/>{{bib|1971/89|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XIII}} (1971), p. 471–472<br/>{{bibx|2013/20|Чайковский. Новые материалы к творческой биографии}} (2013), p. 90-91
}}
==Text and Translation==
{{Lettertext
|Language=Russian
|Translator=Brett Langston
|Original text={{right|''5 окт[ября] 1886''<br/>''Москва''}}
{{centre|Многоуважаемый<br/>Евгений Карлович!}}
Написал сейчас официальную благодарность, а теперь позвольте частным образом ещё и ещё раз поблагодарить Вас. Я в самом деле очень тронут и польщён Вашим вниманием.
 
Известию о том, что Филармоническое общество хочет дать целый концерт из моих сочинений, я, конечно, радуюсь, но не могу скрыть от Вас, что оно вместе с тем и пугает меня. Ведь цель ''Филармонического общества'' не только музыкальная, но и благотворительная. Совсем не из ложной скромности я Вам скажу, что хотя задуманный концерт принесёт мне много чести, но для кассы вдов и сирот не даст денег. В концерт масса публики идёт никогда не для ''исполняемого, а для исполнителей''. В настоящем случае, ввиду исключительности программы, исполнители как бы на втором плане, и Филармоническое общество возлагает свои надежды на интерес, вызываемый моей музыкой. Этот интерес, конечно, до некоторой степени есть, — но он не сможет ''наполнить'' залу, — а ведь это весьма важно, так как вдовам и сиротам нужны деньги, а не распространение в публике моих сочинении. Словом, зал будет, вероятно, полупустой, и мне будет ''чрезвычайно неприятно'' думать, что это ''из-за меня''. Интерес к этому концерту мог бы значительно увеличиться, если бы я сам дирижировал, ибо это был бы новый курьёз. Но, к величайшему моему прискорбию, я в дирижёрство ''совсем, не гожусь'' и решительно не могу обещать в этом смысле содействовать успеху концерта. Есть ещё одно обстоятельство, о котором я должен упомянуть. Как раз в половине ноября будут происходить репетиции моей оперы «''Черевички''» в Москве. Конечно, я непременно хочу и желаю присутствовать на концерте, — но как мне сделать, если как раз в это время будет идти опера?
 
Впрочем, обо всем этом (между прочим и о программе) мы поговорим с Вами скоро устно. К 1-му представлению «''Гарольда''» я буду в Петербурге и непременно посещу Вас и так или иначе устрою свидание с Вами.
 
А пока ещё раз благодарю Вас, добрейший Евгений Карлович!
{{right|Ваш, П. Чайковский}}
 
|Translated text={{right|''5 October 1886''<br/>''[[Moscow]]''}}
{{centre|Most respected<br/>[[Eugen Albrecht|Yevgeny Karlovich]]!}}
I have just written my gratitude officially, but permit me now to thank you yet again privately. The fact is that I am very touched and flattered by your attention.
 
The news that the Philharmonic Society wants to give a whole concert of my works gladdens me, naturally, but I cannot hide from you that at the same time it frightens me. After all, the ''Philharmonic Society'' is not merely musical, but also charitable. It is not at all out of false modesty that I tell you that, although the intended concert will afford me a great honour, this will not bring in money for the widows and orphans' fund. The majority of the public do not go to a concert for ''the performed, but for the performers''. In the present instance, owing to the exclusivity of the programme, it is though the performers are a secondary consideration, and the Philharmonic Society is placing its hopes on the interest generated by my music. Naturally there is interest to some extent, but this will be insufficient to ''fill'' the hall — and this is very important, since it is money that the widows and orphans require, and not the propagation of my works to the public. In short, the hall will probably be half empty, and it will be ''extremely unpleasant'' for me to think that this is ''because of me''. The interest in this concert could be significantly increased if I were to conduct it myself, for this would be a novel curiosity. But, to my utmost regret, I am ''entirely unfit'' for conducting, and I decidedly cannot promise in this sense to contribute to the success of the concert. There is one more circumstances which I ought to mention. The rehearsals of my opera "''[[Cherevichki]]''" shall be taking place in [[Moscow]] in the middle of November. Naturally, I certainly want and desire to attend the concert — but how could I do so if the opera will be on at the same time?
 
Anyway, we will discuss all this (including the programme, by the way) in person when we meet soon. I shall be in [[Petersburg]] for the 1st production of "''Harold''" and will certainly visit you and arrange a meeting with you one way or another.
 
In the meantime, thank you once more, most kind [[Yevgeny Karlovich]]!
{{right|Yours, P. Tchaikovsky}}
}}

Latest revision as of 20:57, 28 August 2023

Nikolay Zaremba (1821-1879)