Letter 2929 and Letter 942: Difference between pages
Tchaikovsky Research
(Difference between pages)
m (1 revision imported) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{letterhead | {{letterhead | ||
|Date= | |Date=16/28 October 1878 (?) | ||
|To=[[ | |To=[[Pyotr Jurgenson]] | ||
|Place=[[ | |Place=[[Saint Petersburg]] | ||
|Language=Russian | |Language=Russian | ||
|Autograph=[[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}} (a{{sup|3}}, No. | |Autograph=[[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}} (a{{sup|3}}, No. 2224) | ||
|Publication={{bib| | |Publication={{bib|1938/40|П. И. Чайковский. Переписка с П. И. Юргенсоном ; том 1}} (1938), p. 49<br/>{{bib|1962/102|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том VII}} (1962), p. 427–428 | ||
}} | }} | ||
==Text== | ==Text and Translation== | ||
{{Lettertext | {{Lettertext | ||
|Language=Russian | |Language=Russian | ||
|Translator= | |Translator=Brett Langston | ||
|Original text={{ | |Original text={{centre|Милый друг!}} | ||
Пишу тебе только несколько слов. Пришёл Ларош и зовёт к Модесту. Концерт посвящается Ауэру. ''От Котека я получил письмо с просьбой прислать ему партитуру концерта — у него нет. Сделай это поскорее''. | |||
|Translated text= | Обнимаю. | ||
{{right|Твой, П. Чайковский}} | |||
|Translated text={{centre|Dear friend!}} | |||
I'm just writing you a few words. [[Laroche]] has come to invite me to [[Modest]]'s. The concerto is dedicated to [[Auer]]. ''I've received a letter from [[Kotek]] asking for the score of the concerto — which he doesn't have. Do this as soon as possible''. | |||
I embrace you. | |||
{{right|Yours P. Tchaikovsky}} | |||
}} | }} | ||
{{DEFAULTSORT:Letter 0942}} |
Latest revision as of 11:49, 14 August 2022
Date | 16/28 October 1878 (?) |
---|---|
Addressed to | Pyotr Jurgenson |
Where written | Saint Petersburg |
Language | Russian |
Autograph Location | Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 2224) |
Publication | П. И. Чайковский. Переписка с П. И. Юргенсоном, том 1 (1938), p. 49 П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том VII (1962), p. 427–428 |
Text and Translation
Russian text (original) |
English translation By Brett Langston |
Милый друг!
Пишу тебе только несколько слов. Пришёл Ларош и зовёт к Модесту. Концерт посвящается Ауэру. От Котека я получил письмо с просьбой прислать ему партитуру концерта — у него нет. Сделай это поскорее. Обнимаю. Твой, П. Чайковский |
Dear friend!
I'm just writing you a few words. Laroche has come to invite me to Modest's. The concerto is dedicated to Auer. I've received a letter from Kotek asking for the score of the concerto — which he doesn't have. Do this as soon as possible. I embrace you. Yours P. Tchaikovsky |