Letter 3672

Tchaikovsky Research
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
Date 19 September/1 October 1888
Addressed to Modest Tchaikovsky
Where written Moscow
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 1897)
Publication П. И. Чайковский. Письма к близким. Избранное (1955), p. 407
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XIV (1974), p. 537
Piotr Ilyich Tchaikovsky. Letters to his family. An autobiography (1981), p. 407–408 (English translation)

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
19 сент[ября]
Москва

Модя! Пишу лишь несколько слов. Я в Москве по некоторым делам, но главное по случаю смертельной болезни бедного Губерта. Он совершенно безнадёжен: водяная в мозгу, полная потеря умственных и физических сил, и с минуты на минуту-ожидается [кончина]. Отчаяние бедной Алекс[андры] Иван[овмы] превосходит всякое вероятие. Очень все это печально.

Лароши процветают. Ты спрашиваешь про Улыбышева. В октябре Ларош будет у меня жить и писать примечания и предисловие, которые я обязался Юргенсону доставить к 1-му ноября. До конца будущего месяца я в Петерб[урге] не буду. Приеду уже прямо к концерту, который назначен на 5 ноября. Программа будет состоять из трёх моих летних трудов: симфонии, «Гамлета» и Ларошевской увертюры.

Симфония производит здесь настоящий фурор среди музыкантов.

Твой, П. Чайковский

Вероятно, я всё-таки завтра уеду в Фроловское, если до тех пор бедный Губ[ерт] не скончается. Очень уж тяжело мне переносить все это.

19 September
Moscow

Modya! I'm just writing a few words. I'm in Moscow on various matters, but principally because of Hubert's mortal illness. It is completely hopeless: water on the brain, and a complete loss of mental and physical strength, and the end is expected at any moment. Poor Aleksandra Ivanovna's despair is worse than anything imaginable. This is all very sad.

Laroche is thriving. You ask about Ulybyshev [1]. In October Laroche will be living with me and write the notes and foreword, which I undertook to give to Jurgenson by 1st November. I won't be in Petersburg before the end of next month. I'll come directly for the concert, which is scheduled for 5 November [2].. The programme will consist of my three summer things: the symphony [3], "Hamlet" and Laroche's overture [4].

The symphony is causing a genuine sensation among the musicians.

Yours, P. Tchaikovsky

I'll probably go to Frolovskoye tomorrow, even if poor Hubert hasn't expired by then. All this is so very hard to bear.

Notes and References

  1. At his brother's suggestion, Modest Tchaikovsky had been translating Aleksandr Ulybyshev's three-volume Nouvelle biographie de Mozart (1843) into Russian, for which Herman Laroche had agreed to supply notes and a foreword.
  2. Tchaikovsky was due to conduct a concert of the Saint Petersburg Philharmonic Society on 5/17 November 1888.
  3. Symphony No. 5 in E minor, Op. 64.
  4. Tchaikovsky's orchestration of Herman Laroche's overture-fantasia, which he had completed on 9/21 September 1888. In some sources this overture is mistakenly confused with as Laroche's earlier Carmosine (Кармозина).