Difference between revisions of "Letter 379"

m (Text replacement - "''{{bibx|1924/2|Чайковский. Воспоминания и письма}}''" to "{{bibx|1924/2|Чайковский. Воспоминания и письма}}")
Line 8: Line 8:
 
}}
 
}}
 
==Text and Translation==
 
==Text and Translation==
Based on a typed copy in the [[Klin]] House-Museum Archive, which may contain differences in formatting and content from Tchaikovsky's original letter.
 
 
{{Lettertext
 
{{Lettertext
 
|Language=Russian
 
|Language=Russian
 
|Translator=Brett Langston
 
|Translator=Brett Langston
 
|Original text={{centre|Многоуважаемый Эдуард Францевич!}}
 
|Original text={{centre|Многоуважаемый Эдуард Францевич!}}
Певица ''Ильина'' была сегодня у меня. Она просит меня узнать от Вас, в какой степени верно то, что дирекция войдет с ней в соглашение. Должна ли она готовиться, и какие именно роли могут составить её репертуар? Будьте так добры, ответьте мне на это в самых кратких словах. Ильина уверяет, что Вы назвали мои действия по отношению к Вам и к ней ''недобросовестными''. Никак не могу понять, в чем заключается эта недобросовестность. Когда-нибудь при свидании объяснимся.
+
Певица ''Ильина'' была сегодня у меня. Она просит меня узнать от Вас, в какой степени верно то, что дирекция войдёт с ней в соглашение. Должна ли она готовиться, и какие именно роли могут составить её репертуар? Будьте так добры, ответьте мне на это в самых кратких словах. Ильина уверяет, что Вы назвали мои действия по отношению к Вам и к ней ''недобросовестными''. Никак не могу понять, в чем заключается эта недобросовестность. Когда-нибудь при свидании объяснимся.
  
Искренно уважающий Вас
+
Искренно уважающий Вас,
 
{{right|П. Чайковский}}
 
{{right|П. Чайковский}}
  
Line 21: Line 20:
 
The singer [[Ilyina]] was with me today. She asked me to find out from you how likely it is that the directorate will enter into an agreement with her. Should she prepare, and what sort of roles should her repertoire comprise? Be so kind as to inform me of this in a few brief words. [[Ilyina]] asserts that you called my behaviour towards you and her ''unscrupulous''. I cannot understand the reasons behind this ill feeling. Let us meet sometime to discuss this.
 
The singer [[Ilyina]] was with me today. She asked me to find out from you how likely it is that the directorate will enter into an agreement with her. Should she prepare, and what sort of roles should her repertoire comprise? Be so kind as to inform me of this in a few brief words. [[Ilyina]] asserts that you called my behaviour towards you and her ''unscrupulous''. I cannot understand the reasons behind this ill feeling. Let us meet sometime to discuss this.
  
With sincere respect,
+
With sincere respect for you,
 
{{right|P. Tchaikovsky}}
 
{{right|P. Tchaikovsky}}
 
}}
 
}}
 
{{DEFAULTSORT:Letter 0379}}
 
{{DEFAULTSORT:Letter 0379}}

Revision as of 12:55, 13 February 2020

Date by 27 December 1874/8 January 1875
Addressed to Eduard Nápravník
Where written Moscow
Language Russian
Autograph Location Saint Petersburg (Russia): Saint Petersburg State Museum of Theatre and Music (Гик 17195/6)
Publication Чайковский. Воспоминания и письма (1924), p. 113–114
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том V (1959), p. 385

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
Многоуважаемый Эдуард Францевич!

Певица Ильина была сегодня у меня. Она просит меня узнать от Вас, в какой степени верно то, что дирекция войдёт с ней в соглашение. Должна ли она готовиться, и какие именно роли могут составить её репертуар? Будьте так добры, ответьте мне на это в самых кратких словах. Ильина уверяет, что Вы назвали мои действия по отношению к Вам и к ней недобросовестными. Никак не могу понять, в чем заключается эта недобросовестность. Когда-нибудь при свидании объяснимся.

Искренно уважающий Вас,

П. Чайковский

Most respected Eduard Frantsevich!

The singer Ilyina was with me today. She asked me to find out from you how likely it is that the directorate will enter into an agreement with her. Should she prepare, and what sort of roles should her repertoire comprise? Be so kind as to inform me of this in a few brief words. Ilyina asserts that you called my behaviour towards you and her unscrupulous. I cannot understand the reasons behind this ill feeling. Let us meet sometime to discuss this.

With sincere respect for you,

P. Tchaikovsky