Letter 263 and Letter 3440: Difference between pages
No edit summary |
m (1 revision imported) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{letterhead | {{letterhead | ||
|Date= | |Date=21 December 1887/2 January 1888 | ||
|To=[[ | |To=[[Modest Tchaikovsky]] | ||
|Place=[[ | |Place=[[Leipzig]] | ||
|Language=Russian | |Language=Russian | ||
|Autograph=[[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}} (a{{sup|3}}, No. | |Autograph=[[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}} (a{{sup|3}}, No. 1871) | ||
|Publication={{bib| | |Publication={{bib|1902/25|Жизнь Петра Ильича Чайковского ; том 3}} (1902), p. 201–203 (abridged)<br/>{{bib|1955/37|П. И. Чайковский. Письма к близким}} (1955), p. 383–384<br/>{{bib|1974/53|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XIV}} (1974), p. 296–297<br/>{{bib|1981/81|Piotr Ilyich Tchaikovsky. Letters to his family. An autobiography}} (1981), p. 381–382 (English translation; abridged) | ||
}} | }} | ||
==Text | ==Text== | ||
{{Lettertext | {{Lettertext | ||
|Language=Russian | |Language=Russian | ||
|Translator= | |Translator= | ||
|Original text={{ | |Original text={{right|{{datestyle||2 янв[аря]|21 декабря|1887|''Лейпциг''}}}} | ||
Модя! Очень трудно точно и подробно описывать все, что я перечувствовал и буду чувствовать в ближайшем будущем. Главное, что не нахожу времени. | |||
В Берлине я был на большом концерте, где под управлением ''Шарвенки'' шёл «''Реквием''» Берлиоза. Тут мой ''Фридрих'' вдруг сразу показал себя чем-то очень противным и подлым в стиле Бесселя. Я его сразу возненавидел всеми силами души. Он сынтриговал так, что я чуть не рассорился с ''Филармоническим обществом'', поневоле нанесши обиду его председателю. Долго и скучно рассказывать. Познакомился с Шарвенкой и с массой лиц; столкнулся нос с носам с ''Арто''; затем Фридрих отравлял мне весь остальной вечер своей назойливостью. На другой день побывал у ''Бока'' (все удивляются, что я с ''Фридрихом'', который за мной как тень ходил). Уехал днём в 3 ч[аса] в Лейпциг, к счастию без Фридриха. Меня встретили Бродский и Зилоти и два моих поклонника. Гостиница чудная. Ужинал у Бродского, и у него была ёлка. Жена его и её сестра — очаровательные русские добрые бабы, и я все время удерживался от слез. На другой день утро прогулял (эта был здешний Новый год), а к обеду с Зилоти пошёл к Бродскому. У него была репетиция нового трио ''Брамса'' и сам ''Брамс'' играл фортепьяно. Брамс красный, небольшой человек с большим брюхам. Обошёлся со мной ласково. Затем был обед. Брамс страшная пьяница. Был ещё очаровательно-симпатичный ''Григ''. Вечером был в концерте ''Гевандгауза'', где ''Йоахим и Гаусман'' играли новый концерт Брамса для обоих инструментов и сам Брамс дирижировал. Я сидел в парадной директорской лаже, познакомился с такой массой разных лиц, что перечислить нет возможности. Директора объявили мне, что на завтра назначена моя репетиция. Описать мои страдания как в этот вечер, так и за все это время нет возможности. Если б не Бродский и Зилоти умереть. Ночь была ужасна. | |||
Репетиция состоялась сегодня утром. Рейнеке торжественно представил меня оркестру. Я сказал небольшую немецкую речь. Репетиция, в конце концов, сошла отлична. Оркестр выше всякой похвалы. С Брамсом (который сидел на репетиции) виделся множества раз вчера и сегодня, мы стесняемся друг с другом, ибо не любим друг друга, а, впрочем он ужасно старается быть любезным. ''Григ'' очарователен. ''Фридрих'' приехал вчера и надоедает невообразимо. О, как я его ненавижу! Обедал у Зилоти. Вечером в квартете, новое трио ''Брамса'', тоска. Ужин. Устал да безобразия. Целую. | |||
{{right|П. Чайковский}} | {{right|П. Чайковский}} | ||
Нельзя себе представить, до чего роскошна зала Гевандгауза. Это сама е дивное концертное помещение, которое я в жизни видел. | |||
|Translated text= | Забыл сказать, что видел в Берлине Давыдова (К. Ю.). я был безмерно рад его видеть. | ||
|Translated text= | |||
}} | }} | ||
Revision as of 13:43, 12 July 2022
Date | 21 December 1887/2 January 1888 |
---|---|
Addressed to | Modest Tchaikovsky |
Where written | Leipzig |
Language | Russian |
Autograph Location | Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 1871) |
Publication | Жизнь Петра Ильича Чайковского, том 3 (1902), p. 201–203 (abridged) П. И. Чайковский. Письма к близким. Избранное (1955), p. 383–384 П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XIV (1974), p. 296–297 Piotr Ilyich Tchaikovsky. Letters to his family. An autobiography (1981), p. 381–382 (English translation; abridged) |
Text
Russian text (original) |
Модя! Очень трудно точно и подробно описывать все, что я перечувствовал и буду чувствовать в ближайшем будущем. Главное, что не нахожу времени. В Берлине я был на большом концерте, где под управлением Шарвенки шёл «Реквием» Берлиоза. Тут мой Фридрих вдруг сразу показал себя чем-то очень противным и подлым в стиле Бесселя. Я его сразу возненавидел всеми силами души. Он сынтриговал так, что я чуть не рассорился с Филармоническим обществом, поневоле нанесши обиду его председателю. Долго и скучно рассказывать. Познакомился с Шарвенкой и с массой лиц; столкнулся нос с носам с Арто; затем Фридрих отравлял мне весь остальной вечер своей назойливостью. На другой день побывал у Бока (все удивляются, что я с Фридрихом, который за мной как тень ходил). Уехал днём в 3 ч[аса] в Лейпциг, к счастию без Фридриха. Меня встретили Бродский и Зилоти и два моих поклонника. Гостиница чудная. Ужинал у Бродского, и у него была ёлка. Жена его и её сестра — очаровательные русские добрые бабы, и я все время удерживался от слез. На другой день утро прогулял (эта был здешний Новый год), а к обеду с Зилоти пошёл к Бродскому. У него была репетиция нового трио Брамса и сам Брамс играл фортепьяно. Брамс красный, небольшой человек с большим брюхам. Обошёлся со мной ласково. Затем был обед. Брамс страшная пьяница. Был ещё очаровательно-симпатичный Григ. Вечером был в концерте Гевандгауза, где Йоахим и Гаусман играли новый концерт Брамса для обоих инструментов и сам Брамс дирижировал. Я сидел в парадной директорской лаже, познакомился с такой массой разных лиц, что перечислить нет возможности. Директора объявили мне, что на завтра назначена моя репетиция. Описать мои страдания как в этот вечер, так и за все это время нет возможности. Если б не Бродский и Зилоти умереть. Ночь была ужасна. Репетиция состоялась сегодня утром. Рейнеке торжественно представил меня оркестру. Я сказал небольшую немецкую речь. Репетиция, в конце концов, сошла отлична. Оркестр выше всякой похвалы. С Брамсом (который сидел на репетиции) виделся множества раз вчера и сегодня, мы стесняемся друг с другом, ибо не любим друг друга, а, впрочем он ужасно старается быть любезным. Григ очарователен. Фридрих приехал вчера и надоедает невообразимо. О, как я его ненавижу! Обедал у Зилоти. Вечером в квартете, новое трио Брамса, тоска. Ужин. Устал да безобразия. Целую. П. Чайковский Нельзя себе представить, до чего роскошна зала Гевандгауза. Это сама е дивное концертное помещение, которое я в жизни видел. Забыл сказать, что видел в Берлине Давыдова (К. Ю.). я был безмерно рад его видеть. |