Difference between revisions of "Letter 3852a"

 
Line 4: Line 4:
 
|Place=[[Moscow]]
 
|Place=[[Moscow]]
 
|Language=Russian
 
|Language=Russian
|Autograph=[[Moscow]] (Russia): {{RUS-Mcm}}
+
|Autograph=[[Moscow]] (Russia): {{RUS-Mcm}} (ф. 37. No. 79)
 
|Publication={{bib|1981/80|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XVII}} (1981), p. 251
 
|Publication={{bib|1981/80|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XVII}} (1981), p. 251
 
}}
 
}}
Line 15: Line 15:
 
Жаль, что не застал.
 
Жаль, что не застал.
  
|Translated text=I'll come to see you tomorrow at 10 o'clock at the conservatory or at home. I hug you!
+
|Translated text=I'm coming to see you tomorrow at 10 o'clock at the conservatory or at home. I hug you!
 
{{right|P. Tchaikovsky}}
 
{{right|P. Tchaikovsky}}
 
Sorry not to have caught you.
 
Sorry not to have caught you.

Latest revision as of 18:45, 10 November 2019

Date 11/23 May 1889 (?) [1]
Addressed to Karl Albrecht
Where written Moscow
Language Russian
Autograph Location Moscow (Russia): Glinka National Museum Consortium of Musical Culture (ф. 37. No. 79)
Publication П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XVII (1981), p. 251

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
Я зайду к тебе завтра в 10 ч[асов] в консерваторию или домой. Обнимаю!
П. Чайковский

Жаль, что не застал.

I'm coming to see you tomorrow at 10 o'clock at the conservatory or at home. I hug you!
P. Tchaikovsky

Sorry not to have caught you.

Notes and References