Letter 4043

Tchaikovsky Research
Revision as of 14:20, 12 July 2022 by Brett (talk | contribs) (1 revision imported)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Date 19 February/3 March 1890
Addressed to Pyotr Jurgenson
Where written Florence
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 2675)
Publication Жизнь Петра Ильича Чайковского, том 3 (1902), p. 352–353 (abridged)
Музыка и революция (1928), No. 11, p. 29–30 (abridged)
П. И. Чайковский. Переписка с П. И. Юргенсоном, том 2 (1952), p. 140–141
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XV-Б (1977), p. 60–61

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
19 февр[аля]/3 марта 1890
Флоренция

Милый друг!

Я очень сожалею, что Герке отказался от дела. Письма я его ещё не получил, но, пока не знаю причин, заставивших его так поступить, я имею право быть весьма недовольным им. Что за адвокат, который берётся только миром решать дело? Мне именно нужно судебное разбирательство, ибо даже в случае, если юридически Бессель и прав, то всё-таки раскроется нравственная подкладка всех его каверзных и подлых действий. Не думаю, что Д. В. Стасов (который с Герке весьма дружит) что-нибудь сделает. Не попробовать ли обратиться к некоему Михайлову (кажется, его зовут Александр Николаевич), петербургскому адвокату и страшному моему поклоннику. Или же взять какого-нибудь пронырливого жидка, обещав ему гонорар, даже если он не выиграет дело? Впрочем, как знаешь.

После отсылки моего отказа от директорства я получил письмо от Сафонова, которое мог бы почесть за грубость. Он сообщает мне, что Фитценхаген умер, что вакансия виолончельная должна быть занята виолончелистом давыдовской школы и что нужно выбрать или Глена, или Бзуля. Про Брандукова ни слова, хотя он отлично знает, что я за Брандукова. Очевидно, Сафонову кажется, что я состою при Муз[ыкальном] общ[естве] чем-то вроде его адъютанта, которому только сообщаются к сведению генеральские распоряжения. Это отлично можно было усмотреть, когда на обеде в честь Рубинштейна он посадил меня ниже себя и приказал мне провозгласить тост за супругу. А[нтона] Г[ригорьевича], себе же предоставил главный тост. И замечательно, что никто из вас не заметил эту бестактность, до того скоро он сумел приучить взирать на него как на генерала. Но сафоновским адъютантом я быть отнюдь не намерен. Между тем он обнаружил столько разных превосходных качеств как директор, что нужно сделать все возможное, чтобы удержать его. Относительно Брандукова он делает и несправедливость и глупость. Но без ошибок нельзя. Хорошо то, что у него абмиция и энергия, что он дорожит своим московским положением и что человек из кожи лезет, тогда как мы все в лес смотрим.

Благодарю тебя, что ты посетил Клименко. Очень радуюсь, что он решил ехать в Каменку, — я ему давно это советовал.

Расположение духа моего, в сущности, скверно, хотя работаю покамест очень хорошо.

Бедная Марья Ивановна!

Не можешь ли ты мне подробнее написать про «Чародейку»; ведь я ничего не знаю, кроме того, что она шла только один раз. Но как прошла — не знаю. Не бойся сообщить правду, если был неуспех или скандал. Ведь это не новая опера, и все равно я когда-нибудь же узнаю, как было дело. Я убедительно просил их в этом году не давать «Чародейки». Напрасно не послушались.

Всем твоим поклоны.

П. Чайковский

Сохранилась ли у тебя моя записка о бесселевских поступках с «Ромео и Юлией».

19 February/3 March 1890
Florence

Dear friend!

I'm very sorry that Gerke turned down the case. I haven't received his letter, but while I don't know the reasons that compelled him to act this way, I'm entitled to be extremely unhappy with him. What kind of lawyer is it who only undertakes to decide matters peacefully. I just need a court case, for even if Bessel is legally in the right, the immorality that underlies all his schemes and despicable acts will still be exposed. I don't think that D. V. Stasov (who is extremely friendly with Gerke) will do anything. Perhaps I should approach a certain Mikhaylov (I think he's called Aleksandr Nikolayevich), a Petersburg lawyer and a terrible admirer of mine. Or should I adopt some cunning ruse, promising him a fee even if he doesn't win the case? Anyway, you know best.

After sending my resignation from the directorship, I received a letter from Safonov, that I considered discourteous. He told me that Fitzenhagen was dead, that the cello vacancy must be filled by a cellist from the Davydov school, and that it should be a choice between either Glenn or Bzul. Not a word about Brandukov, although he knows perfectly well that I am pro Brandukov. Evidently, Safonov is of the opinion that I'm on the staff of the Musical Society, something akin to his adjutant, who is merely informed of the general's orders. A fine example of this is when, at a dinner in honour of Rubinstein, he placed himself ahead of me, and told me to propose the spouse's toast. He proposed the main toast to Anton Grigoryevich himself. And it's remarkable that none of you noticed this indelicacy, to the point where he managed to convince everyone to regard him as a general. But I have no intention of being Safonov's adjutant. Meanwhile, he has discovered so many various excellent qualities as a director that everything possible must be done to keep him. What he's done regarding Brandukov is both stupid and unjust. But we all make mistakes. It's good that he has ambition and vigour, that he values his position in Moscow, and that he's pressing ahead while we've all been looking the other way.

Thank you for visiting Klimenko. I'm very glad that he decided to go to Kamenka — I've been telling him to do this for ages.

I'm working well at present, although my mood is actually foul.

Poor Marya Ivanovna!

Couldn't you write to me in more detail about "The Enchantress", because I really know nothing, except that she only went on once. But I don't know how it went. Don't be afraid to tell the truth if it was a failure or a shambles. After all, this isn't a new opera, and I'll find out what happened one day. I earnestly requested them not to give "The Enchantress" this year. They didn't listen.

Bows to all your lot.

P. Tchaikovsky

Do you still have my note about Bessel's dealings with "Romeo and Juliet"?