Letter 4369: Difference between revisions

Tchaikovsky Research
No edit summary
(No difference)

Revision as of 11:20, 1 December 2019

Date 18/30 April 1891
Addressed to Vladimir Davydov
Where written New York
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 124)
Publication Жизнь Петра Ильича Чайковского, том 3 (1902), p. 451–452 (abridged)
П. И. Чайковский. Письма к близким. Избранное (1955), p. 488–489
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XVI-А (1976), p. 99–100
Piotr Ilyich Tchaikovsky. Letters to his family. An autobiography (1981), p. 489–490 (English translation)
Tchaikovsky in America. The composer's visit in 1891 (1986), p. 62–64 (English translation)

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
30/18 апр[еля 18]91 г[ода]
Нью Йорк

Сейчас получил письма от Моди, Annette и Юргенсона. Невозможно рассказать, до чего письма ценны в моем положении. Я был бесконечно рад. Я веду подробный дневник день за день и, приехавши, дам его всем вам прочитать, а потому ни в какие подробности входить не буду. В общем Нью-Йорк, американские нравы, американское гостеприимство, самый вид города, необыкновенная комфортабельность обстановки — все это мне очень по сердцу, и будь я моложе, я бы, вероятно, испытывал бы большое удовольствие от пребывания в интересной новой стране. Но я все это переношу как бы лёгкое и смягчённое благоприятными обстоятельствами наказание. Мысль и стремление одно: домой, домой, домой!!!! Есть надежда, что 12-го я уеду. Меня здесь всячески ласкают, честят, угощают. Оказывается, что я в Америке вдесятеро известнее, чем в Европе. Сначала, когда мне это говорили, я думал, что это преувеличенная любезность. Теперь я вижу, что это правда. Есть мои вещи, которых в Москве ещё не знают, — а здесь их по нескольку раз в сезон исполняют и пишут целые статьи и комментарии к ним; (напр[имер] «Гамлет»). Я здесь персона гораздо более, чем в России. Неправда ли, как это курьёзна!!! Музыканты на репетиции (до сих пор была только одна) приняли меня с восторгом. Но подробности фактические ты узнаешь из моего дневника. Теперь скажу несколько слов о самом Нью-Йорке. Эта громадный город скорее странный и оригинальный, чем красивый. Есть длинные дома в один этаж и есть дома в 11 этажей, а один дом (новая, только что отстроенная гостиница) в 17 этажей. Но в Чикаго пошли далее. Там есть дом в 21 этаж!!!! Что касается Нью-Йорка, то это явление объясняется просто. Город расположен на узком полуострове, с трёх сторон окружён водой, и расти в ширину он не может; поэтому он растёт вверх. Говорят, что лет через 10 все дома будут не меньше как в 10 этажей. Но что для тебя всего интереснее из нью-йоркских, порядков, это что при каждой квартирке, при каждом номере гостиницы имеется уборная, в которой, кроме ватерклозета, умывальник и ванна с проведённой горячей и холодной водой. Полоскаясь утром в ванне, я всегда думаю о тебе. Освещение электрическое и газовое. Свечей вовсе не употребляется. Если что нужно, то поступают не так, как в Европе, а именно нужно позвонить и вслед за тем через трубу, устье которой у звонка, сказать, что требуется. Наоборот, если внизу спрашивают меня, то звонят и потом в трубу докладывают, кто пришёл или чего спрашивают. Для меня это неудобно ввиду незнания английского языка. По лестницам никто, кроме прислуги, никогда не ходит. Лифт действует постоянно, с невероятной быстротой поднимаясь, опускаясь, выпуская и впуская обитателей гостиницы и гостей. Что касается улиц, то кроме той оригинальности, что на главной улице домишки чередуются с домищами, замечается та особенность, что улица сама по-себе не особенно шумна и не особенно многолюдна. Это объясняется тем, что извозчиков, фиакров нет, или почти нет. Движение происходит или по конке, или по настоящей жел[езной] дор[оге], идущей с разветвлениями через весь громадный город. При этом утром все население стремится к востоку, где находится Down-Town, т. е. часть города с купеческими конторами. А к вечеру все это возвращается по домам. Живут как в Лондоне: каждая квартира есть отдельный дом в несколько этажей, словом, в вышину, а не в ширину дома. Покамест довольно. Скоро опять напишу одному из вас. Обнимаю тебя, мой милый, также Модеста и Колю.

Скоро ли, скоро ли!

Твой, П. Чайковский

30/18 April 1891
New York

I've just received letters from Modya, Annette and Jurgenson [1]. It's impossible to express how precious letters are in my situation. I was infinitely glad. I'm keeping a detailed diary from day to day, and when I come back I'll give it to all of you to read, and because of that I won't go into details now. In general New York, American customs, American hospitality, the appearance of the city itself, and the incredibly comfortable environment, is all very heart-warming, and if I were younger I would probably have felt great excitement from staying in such an interesting new country. But all I do is endure it, as if it were an easy and relaxed punishment in pleasant surroundings. My thoughts and aspirations are of one thing: home, home, home!!! Hopefully I am leaving on the 20th [2]. I am pampered, honoured and treated here in every possible way. It appears that in America I am ten times more famous than in Europe. When this was first said to me I thought it was exaggerated courtesy. Now I see that it's the truth. Some of my works that are still unknown in Moscow are performed here several times in a season, and have whole articles and commentaries written about them — for example, "Hamlet" [3]. I am much more of a personage here than in Russia. Isn't this strange? The musicians at rehearsal (so far there has been only one) accepted me enthusiastically [4]. But you will find the detailed facts in my diary. Now I'll say a few words about New York itself. This vast city is more strange and original than it is beautiful. The houses are long, with anything from one to 11 floors; one house (a newly-built hotel) has 17 floors. But Chicago has gone further. There is a house there with 21 floors!!!! As regards New York, this phenomenon is easily explained. The city is located on a narrow peninsula, surrounded on three sides by water, and so it cannot grow wider; instead it grows upwards. They say that in 10 years' time no houses will have fewer than 10 floors. But what you will find most interesting is that in New York every apartment and every hotel room is provided with a restroom which, besides a water closet, has a wash basin and bath with hot and cold drawn water. Splashing in the bath-tub in the morning I always think about you. There is electricity and gas lighting. Candles are not used at all. If you need something then you ask for it differently than in Europe — namely you ring and then state your requirements into a tube hanging near the bell. Conversely, if someone downstairs wants me, they ring and then announce into the tube who is there and what they want to ask. It's awkward for me because of my lack of English. Nobody, except servants, ever uses the stairs. The lift operates permanently, climbing and descending with incredible speed, carrying and emptying out the hotel's residents and guests. As for the streets, besides the unique way that the main street has huts interspersed with mansions, it's notable that the streets themselves are not especially noisy or crowded. This is because there are almost no cabs and horse carriages. The traffic is by horse-drawn tram, or a railway branching out through the whole enormous city. Each morning the entire population heads to the east, which is the Down Town, i.e. the part of the city with the business premises. And in the evening they all return home. One lives as in London: each apartment is a separate home with a few floors, in other words high rather than wide. That's all for the present. I will write again soon to one of you. I hug you my dear, also Modest and Kolya.

Soon, soon?

Yours, P. Tchaikovsky

Notes and References

  1. Letters sent to the composer from Modest Tchaikovsky, 6/18 April 1891; from Anna Merkling, 4/16 April 1891; from Pyotr Jurgenson, 8/20 April 1891.
  2. Tchaikovsky eventually left New York on 21 May 1891 [N.S.].
  3. The overture-fantasia Hamlet was performed at a Philharmonic Society concert at the Academy of Music in Brooklyn on 2/14 February 1891, conducted by Theodore Thomas; it was only heard for the first time in Moscow at a special concert of the Russian Musical Society on 14/26 February 1893, conducted by the composer.
  4. On 16/28 April 1891 Tchaikovsky rehearsed the first and third movements of his Suite No. 3, for the opening concert of the Carnegie Music Hall on 25 April/7 May 1891.