Letter 4322

Tchaikovsky Research
Revision as of 14:28, 12 July 2022 by Brett (talk | contribs) (1 revision imported)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Date 6/18 February 1891
Addressed to Pyotr Jurgenson
Where written Saint Petersburg
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 2749)
Publication П. И. Чайковский. Переписка с П. И. Юргенсоном, том 2 (1952), p. 202–203
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XVI-А (1976), p. 46–47

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
Петербург
6 февр[аля]

Отвечаю тебе, душа моя, по пунктам и очень коротко, ибо некогда.

С «Пиковой дамой» сделали страшное свинство. Кто в этом виноват, трудно сказать, но главная причина — личности и дрязги, идущие от Фигнера не против меня, а против всех примадонн. А что Всеволожский слаб, это я давно знал. Мне никто ничего не говорит, и я считаю невозможным сам начинать разговор, дабы не иметь вида просителя или вообще человека, нуждающегося в приставаниях для того, чтобы оперу давали. Но при случае я выскажусь; если же случая не будет, напишу из Фроловского.

Цет настолько порядочный человек, что он деньги отдаст, когда будут. Только будут ли [они] у него когда-нибудь?

Никакой переделки я из «Легенды» не сделал, а только написал немецкий текст в хоре, изданном у тебя.

Никогда никаких одобрении или согласий никаким перепечаткам в Германии я не давал. Переписка с Форбергом тебе ведь известна, а больше я ничего не знаю. Payne'у я говорил совершенно откровенно, что препятствовать перепечатывать не могу, советовал обратиться к Ратеру, думая, что Ратер имеет права на этот opus. Об каком моем одобрении он пишет, — я не знаю. Кроме Форберга, никто и этих господ никогда и не обращался ко мне с просьбой просмотреть и проредактировать их перепечатки. Что касается просьб издателей давать им мои новые вещи, то таковых бывало очень много, и я им всегда отказывал, несмотря на самые грандиозные предложения (напр[имер], док[тор] Абрагам). Теперь попрошу тебя исполнить следующую просьбу. Напиши Корейво, чтобы он по примеру прошлого года выплачивал студенту Котеку 25 р[ублей] в месяц. Я в декабре лично вручил Котеку 100 р[ублей] за сент[ябрь], окт[ябрь], ноябрь, декабрь. Теперь нужно выдать за янв[арь] и февр[аль].

Обнимаю.

П. Ч.

Petersburg
6 February

I'm answering you, my dear chap, point by point and very briefly, because there's time.

They've been terribly beastly about "The Queen of Spades". It's hard to say who's to blame, but the principal reasons are personalities and squabbles emanating from Figner, not against me, but against all the prima donnas. And I've known for ages that Vsevolozhsky is weak. No-one says anything to me, and I consider it impossible to start a conversation myself, so as not to have the appearance of a supplicant, or generally someone who has to solicit for the opera to be given. But given the occasion I will speak out; if nothing happens then I'll write from Frolovskoye.

Zet is such a decent fellow that he'll hand over the money when he has it. But will he ever have it?

I didn't make any alterations to "Legend", merely writing the German text in the chorus published by you.

I have never given my approval or consent to reprints in Germany. You're aware of the correspondence with Forberg, but I don't know about anything else. I told Payne quite frankly that I could do nothing to prevent the reprinting, advising him to approach Rahter, thinking that Rahter had the rights to this opus. I don't know what sort of approval he's writing about. Besides Forberg, none of these gentleman have ever approached me with requests to review and edit their reprints. As for publishers' requests to give them my new things, there were a great deal of them, and I've always turned them down, despite the most extravagant offers (for example, Doctor Abraham's). Now I ask you to fulfil the following request. Write to Koreyvo, so that he'll follow last year's precedent and pay 25 rubles a month to the student Kotek. In December I personally gave Kotek 100 rubles for September, October, November and December. Now he needs to have it for January and February.

I embrace you.

P. T.